brader francouzština

Význam brader význam

Co v francouzštině znamená brader?

brader

Vendre à bas prix.  Je brade les chaussettes.

Příklady brader příklady

Jak se v francouzštině používá brader?

Citáty z filmových titulků

Vous serez peut-être moins enclin à brader un tel prix.
Pak se možná k takovému obchodu nebudete chtít přiklonit.
La bande de clowns à quatre étoiles finiraient par brader tout le cirque.
Válka byla řízena bandou čtyřhvězdičkových klaunů kteří stejně skončí tím, že celý cirkus rozdají.
Si. elle me plaît bien. Mais je veux pas brader mon autorité et capituler devant une femme.
Samozřejmě, že ji mám rád, jen si myslím, že není na mě, abych se jí omlouval.
Et qu'est-ce que tu vas brader pour éviter qu'il dépose plainte?
Co prodáš, aby na tebe nepodal žalobu?
Brader votre patrimoine à un bonimenteur!
Prodávat rodinné dědictví.
J'ai pas encore fini la construction. Je dois le brader au marché noir?
Ještě jsem to nedodělal. a oni chtějí abych to prodal na černém trhu?
J'ai l'air de brader mes services?
Vypadám jako nějaká malá naivní husička?
Tu vas finir sur les marchés, à brader des légumes, des fausses dents plein la bouche.
Někdy se bojím, že skončíš s pusou plnou zlatých zubů někde ve stánku se zeleninou.
Chaque coopérative est une menace pour les créanciers et les tribunaux, pour qui Forja n'est qu'un tas de métal à brader.
Družstva pracujících jsou přímou hrozbou pro věřitele a konkurzní soudy, kteří vídí továrny jako Forja staré železo k vydražení.
Je vais me brader sur eBay.
Já se snad dám vydražit.
Que je vais passer ma vie à brader ton cul?
Že chci strávit celej život. jako tvůj pasák, ty buranko?
On n'a pas besoin d'un député encaissant des chèques pour nous brader.
Nepotřebujem poslance a jejich šeky od velkejch firem.
Mais ils s'apprêtent à brader nos hôpitaux à un escroc!
Střelit tučná sousta podvodníkovi? - Adame.
Mais si Nathan n'a pas été pris, c'est que Clay ne voulait pas le brader.
Ale pravdou je, že Nathan nemá smlouvu, protože si Clay myslel, že není dost dobrá.

Možná hledáte...