carrer francouzština

Význam carrer význam

Co v francouzštině znamená carrer?

carrer

Donner une figure carrée, rendre carré.  Carrer un bloc de marbre.  (Figuré) […] toutefois personne ne se dérangea pour lui faire place. Au contraire, au fur et à mesure qu’il passait derrière les convives […], les domestiques saxons carraient leurs épaules et continuaient à dévorer leur souper avec acharnement […] (Géométrie) Trouver un carré équivalent à une surface terminée par des lignes d’une courbure quelconque, en faire la quadrature.  Carrer le cercle est impossible. → voir quadrature du cercle (Arithmétique) Former le carré d’un nombre en multipliant ce nombre par lui-même. (Pronominal) Marcher avec un maintien qui annonce de la prétention, de l’arrogance.  Se carrer en marchant. Voyez comme il se carre. Il se carre dans sa dignité. (Pronominal) (Figuré) S'installer quelque part.  Saccard se carrait, se mettait chez lui, et réellement, par sa verve, par sa rondeur, il gagnait peu à peu l’amitié de tout le monde.  Carrée dans son fauteuil de paille, ma mère moulait le café embaumé, qu’elle torréfiait elle-même.  Mme Silencemoï, en tournant la tête, l’apercevait-elle, carré insolemment sur son volant de jupe, elle le chassait d’un coup d’ombrelle.  Il allait quand même pas attendre qu'elle pionce au troisième degré pour se carrer dans son coin de pageot.  Pour le premier rendez-vous, elle s’est carrée dans son fauteuil, encadrée par deux collaboratrices, comme le font certains grands patrons qui débarquent en interview bardés d’avocats. (Pronominal) Développer toute sa carrure.  Il se carre d'aplomb, les pieds à l'équerre, les jambes mi-fléchies et bien ouvertes. D'un coup d'un seul, il s'agit d'égobeler ce hêtre, […]. (Pronominal) (Vieilli) (Au jeu de la bouillotte) Ouvrir le jeu, et faire une forte mise avant d’avoir vu ses cartes.

carrer

(Occitanie) (Familier) Mettre, placer, disposer.  Il a qu’à se carrer une plume dans le cul.  Où il est allé se carrer encore ?  Certes, on ne voit pas bien en quoi les astres peuvent avoir quoi que ce soit à carrer de ce qui peut m'arriver, étant donné que justement, ce sont des astres, c'est-à-dire soit de grosses pierres dénuées de la moindre intelligence, […].

Příklady carrer příklady

Jak se v francouzštině používá carrer?

Citáty z filmových titulků

Je lui ai dit de se carrer son fric dans le cul. J'aurai ma voiture et ma maison. Pour moi toute seule.
Řekla jsem mu, ať si ty svý prachy strčí do prdele, že si pořídím svůj bejvák a svoje vlastní auto.
Si tu insistes, je vais te carrer cette flasque dans Ie cul.
Radši se napij, protože za chvilku ti tu flašku narvu do prdele.
Vous savez où vous pouvez vous la carrer?
Já. o vaší pomoc nestojím. Jděte mi z cesty.
Tu peux prendre ta note et te la carrer dans ton petit cul.
Tak si ty svoje výpočty vezmi, strč si je do svý arogantní zadnice. a zapal je.
Et si je vous dis que vous pouvez vous les carrer au cul?
Co když ti řeknu, abys mi políbil prdel?
Eh bien, tu sais où tu peux te la carrer, ta révision!
Ne. Tak mi polib obliny!
Tu peux te les carrer au cul!
Tak si je strč třeba do zadku!
Où il est, le malabar qui dit à mon pote de se le carrer dans le cul?
Kde je ten tvrďas, co řekl kámošovi, aby si to strčil do prdele?
Il va se carrer le cul dans son fauteuil à Washington, nous ordonner de pas bouger et de dire amen à tout.
Obklíčení pokračuje přes 2 hodiny a není vidět žádný zlom v tomto případě.
Pour être honnête je n'en ai rien à carrer.
Abych byl uprímný, ani jsem o tom nepremýšlel.
Je suis prête à en acheter un pour te le carrer où je pense!
Protože jinak jsem připravena koupit nějaký dítě a strčit ti ho do prdele.
En acceptant ce poste, je mets beaucoup d'entre vous au chômage. C'est pour ça que je leur ai dit qu'ils pouvaient se le carrer au cul.
Jak víte, kdybych to místo vzal, mnoho z vás by přišlo o práci a rád bych řekl.
Alors votre sélection de choc, vous pouvez vous la carrer dans le fion. et n'essayez pas de changer de sujet!
Takže, můžeš si sebrat svůj precizní výběr a strčit si ho do řiti a přestaň měnit téma!
Écoute bien. Tu peux te carrer cette idée où je pense.
Tak si strč svoje buzerantský myšlenky někam.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Essayer de mettre ces traditions en commun est comme essayer de carrer un cercle.
Snaha o spojení těchto tradic se může jevit jako snaha o kvadraturu kruhu.

Možná hledáte...