prise | frise | crime | criée

crise francouzština

krize

Význam crise význam

Co v francouzštině znamená crise?

crise

(Médecine) Changement en bien ou en mal qui survient dans le cours d’une maladie et s’annonce par quelques phénomènes particuliers, comme une excrétion abondante, une hémorragie considérable, des sueurs, un dépôt dans les urines, etc.  Crise heureuse. Crise funeste.  Une opinion astrologique a attribué une influence à la lune sur les crises.  Après cela nous [la terre] pouvons bien prétendre à envoyer des influences à la lune et à donner des crises à ses malades. (Médecine) Très intense douleur osseuse. → voir crise de goutte  Ah, j'ai une crise ! Aïe, ça fait mal ! (Figuré) Moment périlleux et décisif.  Mais les voici tous deux : l’affaire est dans sa crise.  Nous approchons de l’état de crise et du siècle des révolutions.  Dans les instants de crise la jeunesse est communément mieux avisée que la vieillesse.  Je ne sais quelle humeur nos volontés maîtrise  Tout État libre où les grandes crises n’ont pas été prévues est à chaque orage en danger de périr ; il n’y a que les Polonais qui de ces crises mêmes aient su tirer un nouveau moyen de maintenir leur constitution.  Comme toutes les réformes monétaires, la stabilisation de la monnaie allemande a provoqué une crise économique, ou plus exactement, elle n’a pas suffi à en préserver le Reich.  Les Français traversent indubitablement une crise qui n’est pas seulement économique et sociale mais qui est avant tout une crise de la morale. On a oublié l’homme et privilégié le profit.  L'étymologie du mot crise en grec, crisis, signifie : nécessité de discerner et de faire un choix. Un échec, une dépression ou une maladie constituent des crises qui nous indiquent qu'il faut changer quelque chose dans notre vie, qu'il est temps de procéder à un choix, parce que « ça ne peut plus continuer comme ça ». (En particulier) Trouble dans le fonctionnement normal de l’activité économique.  Il y a présentement ce qu’on appelle une crise dans le monde […] Cette crise est arrivée au moment même où le monde se sentait de nouveau prospère et confiant […]  Après trois ans de crise, une des denrées qui avaient le plus baissé était la faculté d’enthousiasme du peuple américain.  J’ai travaillé en usine, depuis, mais voilà, il y a la crise, alors plus de boulot, alors j’ai pensé à vous, alors me voilà, moi et votre petit-fils.  Avec la crise pétrolière des années 1970, la SNCF relance l’étude de l’électrification de son réseau.  Ce serait un comble que pour sortir de la crise financière, on oriente l’épargne vers les dettes souveraines. Je préfère qu’on stimule l’économie par la production. (En particulier) Trouble dans le fonctionnement normal d’un régime politique.  Et comme Félicité prenait l’attitude d’une femme piquée, il ajouta à son oreille, en l’embrassant de nouveau :  Pour sortir l’Europe de sa crise, il faut une réorientation de la politique européenne.  Le soulèvement de l’Algérie a provoqué une très grave crise en France qui entraina la chute de la IVe République.

Překlad crise překlad

Jak z francouzštiny přeložit crise?

crise francouzština » čeština

krize záchvat nouzová situace nouze

Příklady crise příklady

Jak se v francouzštině používá crise?

Citáty z filmových titulků

Connaissez-vous les symptômes d'une effroyable crise d'angoisse?
Znáte všechny příznaky velmi obávaného panického záchvatu?
Le père de Gwen dont la fortune est plus apparente que réelle, est pris dans l'effondrement du marché et subit la crise de sa vie.
Gwendin otec, který zřejmě nebyl tak bohatý, jak se zdálo, je postižen zhroucením trhu a čelí existenční krizi.
Vous allez finir par faire une crise de nerfs.
Jestli to neuneseš, nervově se zhroutíš ještě dřív, než odjedeš do Evropy.
Cette crise aura certes une fin, mais si elle dure plus que prévu, est-ce que vous et vos associés pourriez nous renflouer?
Samozřejmě, že krize nebude trvat věčně. Ale jestli to potrvá trochu déle, než myslíme. Chci vědět, jestli ty a tvá společnost. byste nám mohl pomoci v případě potřeby.
Navrée de vous décevoir, Lord Ferncliffe a eu une crise de névrite tantôt.
Je mi tak líto, že vás zklamu. ale lord Ferncliffe strašně onemocněl s neuritidou dnes odpoledne.
Je dois quitter mon poste? - Oui. Dans une telle crise.
Chcete po mně, abych se vzdal úřadu?
Pas avec cette crise.
Ne teď, v době krize.
Ce n'est pas parce qu'il y a la crise. que je dois tout subir.
Mám oči! Někteří si myslí, že jen proto, že je krize, to budu přehlížet!
Vous n'allez pas faire une crise, non?
Nemáte zase ty svoje chvilky, viďte?
Il nous ferait une crise de nerfs.
Trefil by ho z toho šlak.
Agnès, appelez un médecin. Je vais avoir une crise de nerfs.
Agnes, sežeňte doktora, brzy se zhroutím.
C'est idiot, mais j'ai été prise d'une crise de panique.
Je to směšné, ale najednou jsem zpanikařila.
Dis-moi, Tom, que ferait l'Amérique en cas de crise?
Řekni, Tome, jaký postoj by Amerika zaujala v případě krize?
Le docteur me dit que je vais bien alors que je frôle la crise de nerfs.
Prý jsem naprosto zdravá, ale pritom jsem na pokraji nervového zhroucení.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

PARIS - Alors que la crise économique s'étend et s'aggrave, le monde cherche des analogies historiques pour essayer de comprendre ce qui se passe.
PAŘÍŽ - Jak se hospodářská krize prohlubuje a rozšiřuje, svět hledá historické analogie, které by nám dění poslední doby pomohly pochopit.
Aujourd'hui le climat est bien plus lourd, et l'on évoque de plus en plus 1929 et 1931, même si certains pays continuent à se comporter comme s'il s'agissait d'une crise classique et non d'un événement exceptionnel.
Dnes je nálada mnohem pochmurnější a začínají se hojně objevovat odkazy na roky 1929 a 1931, třebaže některé vlády se nepřestávají chovat, jako by krize byla spíše klasická než výjimečná.
En tant que professeur invité à Harvard et au MIT, j'ai un bon aperçu de ce à quoi pourrait ressembler le monde quand la crise sera passée.
Jako hostující profesor na Harvardu a MIT sleduji celkem zřetelnou předpremiéru toho, jak by svět mohl vypadat, až krize konečně odezní.
Le rêve européen est en crise.
Evropský sen je v krizi.
Le fait est que les défis inhérents à l'achèvement du PTCI ne sont pas plus difficiles à résoudre que ceux auxquels les dirigeants européens ont dû faire face au cours des dernières années de crise.
Faktem ovšem zůstává, že překážky spojené se završením TTIP nejsou o nic hůře překonatelné než ty, jimž představitelé EU čelí v posledních několika letech krize.
NEW YORK - La crise alimentaire mondiale est plus gravissime aujourd'hui que jamais et réclame des mesures d'urgence.
NEW YORK - Dnešní celosvětová hladová krize je bezprecedentně vážná a vyžaduje bezodkladná opatření.
Malgré les efforts généreux de nombreux professionnels, la réponse à la crise alimentaire demeure totalement inadéquate.
Navzdory zanícenému úsilí mnoha profesionálů je reakce na hladovou krizi stále chabá.
Sans surprise, les travailleurs quittent les pays en crise de la zone euro, mais pas nécessairement en direction de sa région nordique plus forte.
Mundell finanční krize sice nezdůrazňoval, ale mobilita pracujících je dnes patrně důležitější než kdy jindy.
Les décideurs politiques européens d'aujourd'hui se plaignent souvent du fait que, sans la crise financière US, la zone euro se porterait bien.
Možná že mají pravdu.
Avant la crise, plusieurs experts estimaient que les différents composants de la demande agrégée n'étaient pas viables, même si ce problème semblait trop hypothétique pour valider une action collective.
Před propuknutím krize měla řada lidí podezření, že agregátní poptávka umožňující vysoký růst je neudržitelná, třebaže problém se zdál snad příliš hypotetický na to, aby vyvolal kolektivní kroky.
Et comme nous l'avons dans les réponses apportées par chaque pays face à la crise, la solution protectionniste unilatérale a plus de chances d'être adoptée - malgré son évidente dimension destructrice - lorsque la demande agrégée est insuffisante.
A jak už jsme u snah mnoha zemí krizi zmírnit zaznamenali, jakmile zavládne nedostatek agregátní poptávky, zavádění nekooperativních, protekcionistických opatření je mnohem pravděpodobnější - přestože se všeobecně uznávají za mimořádně destruktivní.
Pourtant, leur régime est en crise et ils en ont conscience.
Přesto je jejich režim v krizi a oni to vědí.
Mais tout en promettant une aide, les dirigeants européens ont pris le risque de dire que les pays qui n'étaient pas touchés par la crise doivent eux aussi réduire leurs dépenses.
Avšak byť evropští lídři přislíbili, že pomoc je na cestě, ještě zdvojnásobili sázky na víru, že země nepostižené krizí musí seškrtávat výdaje.
Les discussions qui ont eu lieu avant la crise montrent que presque rien n'a été fait pour redresser les fondamentaux économiques.
Diskuse před krizí byla ilustrací toho, jak málo se udělalo pro nápravu ekonomických fundamentů.

Možná hledáte...