cválat čeština

Překlad cválat francouzsky

Jak se francouzsky řekne cválat?

cválat čeština » francouzština

galoper

Příklady cválat francouzsky v příkladech

Jak přeložit cválat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Už nebudeš cválat, Alane.
Tu ne galoperas plus, Alan.
Příslušník kmene Riffů umí cválat jako vítr, setnout muži hlavu bez zastavení a nabodnout ji na špičku svého meče jako olivu na párátko.
Les hommes du Rif peuvent filer comme le vent, décapiter un homme et, sans s'arreter, I'embrocher sur le bout de leur sabre comme une olive sur un cure-dents.
Budeš cválat jako hříbě.
Du calme mon ami. Tout va bien. Tu galopes comme un poulain!
Takže, ty mě chceš navléct a cválat se mnou jak s cirkusovým pudlem, hm?
Tu veux me déguiser et me faire parader comme un chien de cirque?
Vlez na mě! Můžeš na mně cválat až do Číny.
Grimpe. et chevauche-moi jusqu'en Chine.
A taky nebudu cválat vstříc své smrti.
Non. Mais je ne fais pas fausse route, moi.
Přeskočit Mississippi, či cválat na blesku?
Enjamber le Mississippi ou chevaucher la foudre?
Gawain je v zaměstnání, a bez nástroje nelze hrát, jako kůň nemůže cválat bez jedné nohy.
Gawain est encore au travail et nous ne pouvons pas plus jouer amputé d'un membre qu'un cheval ne peut galoper sur trois jambes.
Moje přítelkyně na druhou stranu, nemá tušení kdo doopravdy jsem, nemá ani špetku touhy to zjistit, a jediné, co ji zajímá, je na mě cválat jak na divokém mustangovi a vysávat ze mě všechny tělesné tekutiny.
Ma copine n'a aucune idée de qui je suis vraiment, elle se moque de le savoir et elle ne veut que me monter comme un mustang pour aspirer tous les fluides de mon corps.
Já chci cválat, tati!
Je veux aller au galop, Papa!
Musíte cválat.
Vous devez vous dépêcher.
Pokud chceš cválat bůh-ví-kde, zahodit tvoje vzdělání, abys servírovala kafe těm zvláštním lidem a takový věci. Nemůžu ti v tom bránit!
Si tu veux trotter dieu sait où, abandonner ton éducation pour servir du café à un étranger ou ce genres de choses, je ne peux pas te stopper!
Jako cválat na hřebcích přes Serengeti.
C'est comme parcourir le Serengeti à cheval!
Já, herolde, ti pravdu povídám, že nevím, zdali zvítězili jsme, neb mnoho vašich jezdců vidět jest bojištěm cválat.
C'est la peur et le manque de cœur qui vous font parler. Ne m'insultez pas, Douglas.

Možná hledáte...