fae | fac | ace | fane

face francouzština

tvář, obličej

Význam face význam

Co v francouzštině znamená face?

face

Visage.  Pour sonder son frère, Aristide, qui n’osait paraître inquiet ouvertement, se contenta de lui demander :  […] et, surprenant un homme qui volait la ration d’un camarade, il l’invectiva et le frappa à la face.  Quand il mettait un ortolan entier dans sa bouche, il cachait dans ses deux mains sa face rouge et bleue comme le cou des dindons quand on les siffle, et il fallait que les enfants fissent silence. (Familier) Figure humaine.  Des hoquets de dégoût convulsèrent de nouveau leurs faces hâlées, zébrées de rides.  C’était bizarre. Jamalou n’éprouvait plus, devant cette face douloureuse dont les yeux révulsés, la bouche aux lèvres tuméfiée, presque noire, révélaient l’atroce agonie, aucune espèce de compassion.  Ce qui me frappait le plus en lui, c’était le sourire — le plus franc, le plus engageant que j’aie jamais vu sur aucune face humaine.  Elle en avait contracté l’eczéma de la face, une éruption suintante qui la dévorait de sa brûlure atroce. (Anatomie, Médecine) La partie antérieure de la tête.  Les muscles de la face. — Une plaie à la face. (Numismatique) Le côté d’une pièce de monnaie où est empreinte la figure , à l'opposé du côté pile.  Pile ou face. (Peinture, Sculpture) Mesure qui sert à déterminer les proportions du corps humain, et qui est égale à la longueur du visage.  On divise ordinairement la hauteur du corps en dix parties égales, que l'on appelle faces en terme d'art, parce que la face de l'homme a été le premier modèle de ces mesures : on distingue aussi trois parties égales dans chaque face, c'est-à-dire dans chaque dixième partie de la hauteur du corps ; cette seconde division vient de celle que l'on a faite de la face humaine en trois parties égales. Superficie, en parlant des choses.  Une végétation arbustive, résistante à la sécheresse occupe les faces exposées au sud.  La face de la terre.  La face de la mer. (Astronomie) Hémisphère visible ou non visible d'un astre pour un observateur. Note : Le terme peut être considéré abusif, car une sphère n'a pas de face.  La face cachée de la Lune, celle qu'il est impossible de voir à partir de la Terre, est parfois confondue avec sa partie non éclairée. (Géométrie) Les diverses portions de surface plane qui terminent un solide.  Les faces d’une pyramide, d’un prisme.  Toutes les faces d’un cube sont des carrés. (Anatomie, Botanique) Chacune des parties qui composent la superficie d’un organe.  Mais la face interne de l'épiderme, considéré dans ces parties, n'appelle pas moins, quoique sous un autre rapport, l'attention de l’anatomiste.  Les faisceaux ligneux pointent vers la face supérieure de la feuille alors que les faisceaux libériens sont situés vers la face inférieure. (Par extension) Chacun des différentes parties extérieures ou des différents aspects d’un objet placé de diverses façons ou vu de divers côtés.  La lame du kinjal porte sur chaque face une rainure pour permettre l’écoulement du sang de la victime.  Les faces d’un diamant. Le devant d’un édifice ou d’une de ses parties considérables.  La face d’une maison.  Ce bâtiment a tant de mètres de face.  Les faces latérales.  La face du côté de la cour.  La face du côté du jardin.  La face du côté du levant. (Spécialement) (Architecture) Chacune des bandes dont est composée l’architrave. (Fortification) Chacun des deux côtés qui sont entre les flancs et la pointe d’un bastion.  Faire face : Être tourné vers un certain côté.  Sa maison fait face à la mienne. (Figuré) État ou situation des affaires.  Cette mort changea toute la face des choses.  Depuis, la situation a changé de face, a pris une autre face, une tout autre face. Un des divers aspects ou des divers points de vue sous lequel une chose, une affaire peut être examinée, considérée.  L'histoire, n'en déplaise aux élitistes et aux complotistes, faces complémentaires d'une même incompréhension, est faite par les masses, aisées, pauvres ou médiocres.  Cette question a plusieurs faces.  Examiner une affaire sous toutes ses faces.  La question se présentait à moi sous une autre face. (Désuet) (Surtout au pluriel) Boucle de cheveux qui couvre les oreilles.  Portion de surface plane

face

(Anglicisme) (Catch) Catcheur jouant le rôle du gentil.

Překlad face překlad

Jak z francouzštiny přeložit face?

Příklady face příklady

Jak se v francouzštině používá face?

Citáty z filmových titulků

Ou encore une fois, faire face à une tache.
Nebo když se opět někomu postavíte.
Ensuite nous avons vu Carolina trébu- cher en face de la cabane des filles. et les filles sont allées à sa rencontre.
Pak jsme uviděli Carolinu jak se kymácí směrem k dívčí chatě a děvčata k ní přispěchaly.
Regardez en face.
Koukat dopředu.
En face de moi.
Jako, přímo před mým obličejem.
Et si ce sont les gens de l'église d'en face, dis leur que je ne croirai jamais.
A pokud to jsou ti lidé z kostela přes ulici, řekni jim, že nevěřím a nikdy věřit nebudu.
Tu dois t'imposer face à ta fille.
Musíš se své dceři postavit.
Il faut que tu t'imposes face à elle, une fois de temps en temps.
Kámo, jednou za čas se jí musíš postavit.
Les deux camps se font face, séparés par quelques dizaines de mètres seulement.
Obrané pozice protivníků jsou vzdálené pár set stop.
Et toi, Double Face!
A vy, která máte dvě tváře!
Cette maison. juste en face de chez vous.
Vhodný dům je naproti tomu vašemu.
La belle maison abandonnée en face d'elle.
Ten hezký, opuštěný dům naproti vašemu.
Je vous laisse trois lots face à l'eau ou trois lots avec l'eau en face.
Můžete mít tři parcely čelící vodě. nebo tři parcely čelem k vodě.
Je vous laisse trois lots face à l'eau ou trois lots avec l'eau en face.
Můžete mít tři parcely čelící vodě. nebo tři parcely čelem k vodě.
Si Dieu nous est clément, nous alunirons 36 h plus tard sur la face cachée de la Lune.
A pokud to bude vůle boží, za 36 hodin přistaneme na odvrácené straně Měsíce.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le pape a soutenu qu'il était grand temps que les dirigeants européens se défassent de leur manque de dynamisme, qu'ils reconnaissent les défis stratégiques auxquels l'Europe est confrontée et qu'ils conçoivent des mesures claires pour y faire face.
Je načase, prohlásil František, aby vedoucí představitelé EU odhodili svou ospalou image, uvědomili si, jakým strategickým výzvám Evropa čelí, a stanovili jasnou politiku jejich řešení.
Le fait est que les défis inhérents à l'achèvement du PTCI ne sont pas plus difficiles à résoudre que ceux auxquels les dirigeants européens ont dû faire face au cours des dernières années de crise.
Faktem ovšem zůstává, že překážky spojené se završením TTIP nejsou o nic hůře překonatelné než ty, jimž představitelé EU čelí v posledních několika letech krize.
Même si le prince héritier Abdallah bénéficie d'un entourage loyal, dont fait partie la Garde nationale, il doit faire face à l'opposition des patriarches de l'establishment religieux.
Poněvadž i když korunní princ Abdulláh má kolem sebe svou vlastní loajální družinu včetně Národní gardy, odporu čelí hlavně ze strany nejvyšších náboženských představitelů.
Et comme nous l'avons dans les réponses apportées par chaque pays face à la crise, la solution protectionniste unilatérale a plus de chances d'être adoptée - malgré son évidente dimension destructrice - lorsque la demande agrégée est insuffisante.
A jak už jsme u snah mnoha zemí krizi zmírnit zaznamenali, jakmile zavládne nedostatek agregátní poptávky, zavádění nekooperativních, protekcionistických opatření je mnohem pravděpodobnější - přestože se všeobecně uznávají za mimořádně destruktivní.
Le meilleur moyen de faire face aux effets externes serait de s'accorder sur une taxe à l'échelle planétaire.
S globální externalitou se lze nejlépe vypořádat prostřednictvím globálně dohodnuté daňové sazby.
La réticence persistante de l'Europe place la Turquie face à un dilemme.
Vytrvalá neochota Evropy přivádí Turky do obtížné situace.
Une augmentation de la TVA augmente le prix des marchandises importées, car les sociétés étrangères font face à des taxes plus élevées.
Nárůst DPH zvyšuje ceny importovaného zboží, neboť na zahraniční firmy doléhá vyšší daň.
La coordination internationale des politiques économiques devrait être considérablement renforcée pour faire face efficacement aux changements d'une telle ampleur.
Koordinace mezinárodní hospodářské politiky by se měla značně posílit, aby se tato politika dokázala účinně vypořádat se změnami v takovém měřítku.
En Irak, de l'aveu des Britanniques, les insurgés sont parvenus en trois ans à faire face à la supériorité technologique de leur ennemi, à un niveau que l'IRA en Irlande du Nord n'a jamais atteint en 30 ans.
Pokud jde o přístup ke složitým politickým a kulturním střetům, je vytváření mezinárodních i regionálních aliancí kolem legitimního cíle důležitější než prostá vojenská kapacita.
Reagan et moi-même sommes pourtant parvenus à créer un réservoir d'esprit constructif grâce à des échanges constants et des entretiens en face à face.
Přesto se nám s Reaganem podařilo vytvořit prostřednictvím neutuchající vstřícnosti a osobní interakce rezervoár konstruktivního ducha.
Reagan et moi-même sommes pourtant parvenus à créer un réservoir d'esprit constructif grâce à des échanges constants et des entretiens en face à face.
Přesto se nám s Reaganem podařilo vytvořit prostřednictvím neutuchající vstřícnosti a osobní interakce rezervoár konstruktivního ducha.
En tant que femmes occidentales, nous avons les capacités d'analyse, nous savons quels sont nos problèmes et nous disposons d'une méthode pour y faire face - mais nous manquons de volonté politique et organisationnelle.
Nechybí nám teď analýza, ale organizační a politická vůle konat.
Reste à savoir si - comme la mondialisation - ce nouveau style de football va s'imposer (après tout, la jeunesse espagnole a perdu face à la France).
Na rozdíl od ekonomické globalizace však teprve uvidíme, zda tento nový, rychlonohý styl v kopané převládne (konec konců, mladá krev ze Španělska podlehla pardálům z Francie).
Elle rassure aussi le monde des affaires français, choqué par l'opposition ostentatoire de Dominique de Villepin face aux États-Unis lorsqu'il était premier ministre de Chirac.
Navíc uklidní francouzskou podnikatelskou komunitu, kterou šokovala plamenná opozice vůči Spojeným státům v podání Dominiquea de Villepina v době, kdy byl Chirakovým ministrem zahraničí.

Možná hledáte...