foi | fin | soin | foie

foin francouzština

seno

Význam foin význam

Co v francouzštině znamená foin?

foin

Herbe fauchée et séchée qui sert principalement à la nourriture des chevaux et des bestiaux.  Ici je ne vis que des hommes fort occupés de chevaux, de foin, et des autres genres de ravitaillement ; tout cela exactement fait, et sous la pression de cette continuelle peur.  Moi aussi, les soirs trop chauds m’ont terrassée ; moi aussi, l’odeur musquée des foins, les roulades du rossignol m’ont livré à la folie, à la faute.  Durant l’hiver, les bœufs et les moutons doivent se nourrir de foin, herbe séchée qui a poussé au printemps dans les prairies humides et ensoleillées.  Le moment est propice pour capter les couleurs de la campagne, plutôt jolie dans ce coin de pays : une botte de foin, une vieille grange, une vache.  Nous étions donc tous là ce samedi avec nos 17 enfants qui s’épivardaient dans les bottes de foin […].  Sur mes pantalons de cadre, devenus pantalons de berger, il y a maintenant du sang, du fumier, du placenta, de la laine, de la boue, du foin, de l’eau sale, des écorchures de canif émoussé, des traces de marqueur de bétail bleu, du pus, du piétin.  Nourries au foin, les biquettes ne donnaient pas un lait aussi savoureux et parfumé. Rien ne valait les pâtures gourmandes du printemps et de l'été. Herbe sèche avant qu’elle soit fauchée. Note : Ce terme est généralement utilisé au pluriel.  Une pièce de foin. — Couper le foin. — Les foins sont beaux. — On coupe les foins. — La saison des foins. (Au pluriel) (Familier) Fenaison.  Depuis quand ce commerce-là durait-il ? Depuis les foins assurément, cela c’était indubitable, mais qui sait si auparavant déjà, il n’y avait pas quelque chose.  Une peinture réalisée à la gouache s’intitulait : « Les foins en Allemagne » (assez mystérieusement car Jed ne connaissait pas l’Allemagne, et n’avait jamais assisté ni a fortiori participé aux « foins »). (Québec) (Populaire) Argent.  Je voudrais bien faire comme lui, mais pour ça, il faut avoir du foin. — Elle peut bien te payer ça, elle ne manque pas de foin.  […] si nos experts économistes de la Commission Séguin (et de nombreux autres experts) ont raison, le Québec s'est fait avoir pour 50 millions de dollars par semaine depuis presque 10 ans. Pour ceux qui savent compter, tout cela commence à faire pas mal de foin.

foin

(Vieilli) Marque l’impatience, le dédain, le mépris.  Foin de tout cela !  Fini, les mécaniques complexes à la Corteo et foin des audaces scéniques pour ingénieurs diplômés : Kooza s’annonce comme du bon vieux cirque à bras, avec des numéros classiques, du fil de fer à la roue de la mort, du trapèze aux contorsions.  On n’est pas sérieux quand on a dix-sept ans Un beau soir, foin des bocks et de la limonade Des cafés tapageurs aux lustres éclatants On va sous les tilleuls verts de la promenade.  Au p’tit jour on m’a réveilléOn secouait mon oreillerAvec une fougue pleine de promessesMais foin des délices de CapoueC’était mon père criant : deboutVains dieux tu vas manquer la messe.

Překlad foin překlad

Jak z francouzštiny přeložit foin?

foin francouzština » čeština

seno

Příklady foin příklady

Jak se v francouzštině používá foin?

Citáty z filmových titulků

On est ici depuis hier et on vit de foin et de lames de rasoir.
Jsme tu od včera, živíme se senem a žiletkama.
Quand ils sont en fleur. du grenier à foin, on dirait un grand drap.
Když jsou všechny v květu. tak to ze stodoly vypadá jako jedna pokrývka.
Il est là-dedans, dans une botte de foin.
Je tam, schovává se pod stohem slámy.
On fait le foin quand il fait beau - C'est un terme d'agriculture.
Užívej si, dokud je čas!
Eh bien, j'étais dans Ie grenier à foin, on n'y voit pas grand-chose de Ià-haut, - et je fourchais Ie foin.
Dobře, byl jsem v podkroví, ale je odsud špatný výhled, a v té době jsem vidlema přehazoval seno.
Eh bien, j'étais dans Ie grenier à foin, on n'y voit pas grand-chose de Ià-haut, - et je fourchais Ie foin.
Dobře, byl jsem v podkroví, ale je odsud špatný výhled, a v té době jsem vidlema přehazoval seno.
De trèfle, de foin, de son.
Jetelem, senem a otrubami.
Elle n'a pas oublié notre pique-nique dans le foin.
Ach, Emily. Porád si me ješte pamatuje.
Le type a dû prendre le bouchon pour une balle de foin!
Ten, kdo to drátoval, zřejmě žokuje slámu.
Mes gars peuvent trouver une aiguille dans une botte de foin.
Mám chlapce, kteří jsou schopní najít jehlu v kupce sena.
Faut trouver un cheval pour bouffer le foin et faire une radio du cheval.
To je hračka. Jediné co musíš udělat je nechat koně sežrat všechno seno a pak zrentgenovat toho koně.
Moi, je ne partagerais pas mon foin avec lui.
Upřímně řečeno, nejedla bych s ním při jedné kupě sena.
Gros tas de foin!
Přeplněné pytle sena!
On n'a jamais entendu un tel foin pour un tout petit navet.
Proč to pozdvižení kvůli pár kouskům starý řepy.

Možná hledáte...