germain francouzština

germánský

Význam germain význam

Co v francouzštině znamená germain?

germain

(Droit) De mêmes père et mère, par opposition à consanguin (de même père et de mères différentes) et à utérin (de même mère et de pères différents).  Frère germain, sœur germaine. Issu de deux frères, de deux sœurs, ou du frère et de la sœur.  Cousin germain, cousine germaine.  Issu de germain ou issu de germains, se dit des personnes qui sont issues de cousins germains. (Figuré) Voisin, analogue, semblable.  de frères et sœurs

germain

(Anthropologie) Frère ou sœur ; membre d’une fratrie de même père et de même mère.  Par exemple, dans une relation entre germains du même sexe, au niveau des termes d’adresse, un accent est mis sur la distinction d’âge, accent qu’on ne retrouve pas dans le cas d’une relation entre germains de sexes differents.

germain

(Géographie) Relatif à la Germanie et aux Germains.  Il appela aux armes […] toutes les tribus germaines. Descendant des Germains.  Chez le Français, si peu latin ou germain […] mais la fleur des Celtes. (Figuré) Relatif à l’Allemagne.  relatif à l’Allemagne

germain

(Géographie) Relatif à Germaines, commune française située dans le département de la Haute-Marne.

Germain

(Histoire) Nom donné par les Romains aux peuples de race teutonique, qui sont devenus les Allemands modernes.  Dans les circonstances difficiles il ne faut pas dédai gner de faire appel, comme autrefois les Germains, aux conseils des femmes ; car elles ont une manière de con cevoir les choses toute différente de la nôtre. (Figuré) Allemand, descendant des peuplades germaniques.  Allemand

Germain

(Géographie) Habitant de Germaines, commune française située dans le département de la Haute-Marne.

Germain

Prénom masculin.  Les Germain fêtent leur saint patron le 28 mai.

Překlad germain překlad

Jak z francouzštiny přeložit germain?

germain francouzština » čeština

germánský sourozenecký sourozenec rodný

Germain francouzština » čeština

Germán Teuton

Příklady germain příklady

Jak se v francouzštině používá germain?

Citáty z filmových titulků

Pourquoi es-tu si aimable avec le docteur Germain?
Proč jsi tak milá na doktora Germaina? - Cože?
Et si ce n'est ni M. Faillol, ni le substitut, c'est peut-être le docteur Germain lui-même.
Když to není návladní, možná je to doktor Germain.
Encore? - Et celle-ci ne met pas seulement Germain en cause.
Tentokrát nejde o Germaina.
Maintenant, c'est Germain!
Teď je na řadě doktor Germain.
On ne va pas arrêter Germain sans preuves!
Nemáte důkazy.
Et alors, il n'a pas trouvé de docteur Germain à Grenoble.
A? V Grenoblu žádný doktor Germain nikdy neordinoval.
Malheureusement, le seul Germain qui ait habité Grenoble, a quitté cette ville il y a quinze ans. Il est devenu Germain Monatz, le chirurgien du cerveau. - J'ai été présenté.
Bohužel jediný Germain v Grenoblu odešel před 15 lety jako Germain Monatte, neurochirurg.
Malheureusement, le seul Germain qui ait habité Grenoble, a quitté cette ville il y a quinze ans. Il est devenu Germain Monatz, le chirurgien du cerveau. - J'ai été présenté.
Bohužel jediný Germain v Grenoblu odešel před 15 lety jako Germain Monatte, neurochirurg.
Je vous souhaite de vivre vieux, Germain, mais de n'être jamais le doyen du corps médical.
Není to žádný med, Germaine, být nejstarší doktor ve městě.
Adieu, Germain.
Sbohem, Germaine.
Le docteur Germain.
Doktor Germain.
Le docteur Germain a-t-il prêté de l'argent à votre fille pour le remettre dans la caisse?
Nepůjčil doktor vaší dceři peníze, aby je mohla vrátit?
Le second coup de la messe! Pardon, Germain.
Lauro, už zvoní podruhé na mši.
Germain ne peut plus partir, il est trop orgueilleux.
Germain je teď příliš hrdý, aby odešel.

germain čeština

Příklady germain francouzsky v příkladech

Jak přeložit germain do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Když to není návladní, možná je to doktor Germain.
Et si ce n'est ni M. Faillol, ni le substitut, c'est peut-être le docteur Germain lui-même.
Teď je na řadě doktor Germain.
Maintenant, c'est Germain!
A? V Grenoblu žádný doktor Germain nikdy neordinoval.
Et alors, il n'a pas trouvé de docteur Germain à Grenoble.
Bohužel jediný Germain v Grenoblu odešel před 15 lety jako Germain Monatte, neurochirurg.
Malheureusement, le seul Germain qui ait habité Grenoble, a quitté cette ville il y a quinze ans. Il est devenu Germain Monatz, le chirurgien du cerveau. - J'ai été présenté.
Bohužel jediný Germain v Grenoblu odešel před 15 lety jako Germain Monatte, neurochirurg.
Malheureusement, le seul Germain qui ait habité Grenoble, a quitté cette ville il y a quinze ans. Il est devenu Germain Monatz, le chirurgien du cerveau. - J'ai été présenté.
Doktor Germain.
Le docteur Germain.
Germain je teď příliš hrdý, aby odešel.
Germain ne peut plus partir, il est trop orgueilleux.
Holt mládí. Germain je Havranův hlavní terč.
Germain est la cible principale du Corbeau.
Nejsem doktor Germain.
Et je ne suis pas le docteur Germain. Satisfaits?
Jste Germain Monatte?
Vous êtes Germain Monatz? - Oui.
Takže jsem napůl vinen. Doktor Germain Monatte měl ženu, pánové.
Le docteur Germain Monatz avait une femme.
Doktor Germain odešel na venkov a dal se do služeb matkám.
Depuis, le docteur Germain s'est retiré dans une petite ville. Et il met son savoir au service des mères.
Tenhle týden jsme navštívili každý klub v Saint-Germain, v Latinské čtvrti, na Champs-Elysées nebo na Montmartru.
Nous avons fait les boîtes de Saint-Germain, du Quartier latin.
Jako na Saint-Germain-des-Prés.
Comme à Saint-Germain-des-Prés.

Možná hledáte...