grand | rande | grade | grange

Grande francouzština

veliký

Význam Grande význam

Co v francouzštině znamená Grande?

Grande

(Géographie) Commune d’Allemagne, située dans le Schleswig-Holstein.

Překlad Grande překlad

Jak z francouzštiny přeložit Grande?

grande francouzština » čeština

veliký velký

Grande francouzština » čeština

Větší

Příklady Grande příklady

Jak se v francouzštině používá Grande?

Citáty z filmových titulků

Grande fille.
Velká holčička.
Je découvre quelque chose de nouveau sur elle tous les jours, il semble que, et c'est une très grande chose que je n'ai jamais attendu hors d'elle.
Každý den o ní zjišťuji něco nového. A je to docela velká věc, a to bych u ní nikdy nečekal.
Larry n'a pas de temps pour plusieurs personnes, mais ça grande soeur n'est pas l'une d'elles.
Larry nemá čas na spoustu lidí, ale pro sestru má.
Je suis né à Precott, mais je savais qu'une petite ville n'était pas pour moi, j'ai emménagé dans une grande ville. - Phoenix?
Dobře, takže jsem se narodil v Prescottu, ale věděl jsem, že malé město není nic pro mě, tak jsem se přestěhoval do velkého města.
La grande faiblesse du chef : briser l'espoir d'une nation.
Slabosti nejvyšších vůdců jsou zkáza pro národ.
Vu pour la dernière fois avec un petit homme avec de grands pieds plats et une grande moustache.
Chlapecvevěku5let.
Lacantatriceasoudainementdisparu juste après la catastrophe du lustre. Hier soir, alors qu'à l'Opéra de Paris reignait la plus grande confusion, la doublure de Mlle Carlotta, Christine Daaé, a disparu de sa loge.
Operní pěvkyně Christine Daaéová záhadně zmizela po nešťastném pádu lustru.
Des Celtes de Grande-Bretagne, des Helvètes montagnards, des Thraciens de la mer Noire, des guerriers de tous les coins de l'Empire. Métalliques, sévères et impitoyables, les conquérants.
Thrákové z Cerného more, válecníci z každého koutu Ríše rincící, hroziví a nemilosrdní, dobyvatelé.
Ils vinrent, tout Antioche, des milliers et des milliers pour voir la grande course.
Stále pricházejí, celá Antiochie, tisíce a tisíce diváku velkého závodu.
L'epidémie se propage à grande vitesse.
Pustošící nákaza zuřila.
Tu es la plus grande, la plus sublime création de tous les temps!
Jsi to nejskvělejší, nejvznešenější stvoření!
Depuis l'engagement des Américains dans la guerre, les alliés s'étaient bien préparés, en silence, pour la grande poussée, le plus grand combat de l'histoire.
Od vstupu Američanů do války připravují spojenci v naprosté tichosti velký útok. Největší bitvu historie. Teď zazní signál.
Chaque jour, les routes de France étaient remplies d'hommes à pied, en préparation de la grande poussée lancée dans ses étapes finales.
Jak se blížil velký útok, překypovaly francouzské silnice pochodujícími vojáky.
La grande chasse du ciel est partie!
Velký okamžik nadešel!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La démocratie sociale, promesse de plus grande égalité et d'opportunités pour tous, viendra faire office d'antidote idéologique.
Jako jeho ideologická protilátka pak sloužila sociální demokracie se svým slibem větší rovnosti a příležitostí pro všechny.
Le dispositif de pacte proposé qui suscite le plus d'enthousiasme - sa concentration sur les barrières réglementaires et sur les normes de produits obligatoires - devrait en fait susciter la plus grande attention.
Jeden rys navrhovaného paktu, který vyvolává největší nadšení - totiž jeho důraz na regulační bariéry, jako jsou povinné produktové standardy -, by měl ve skutečnosti vzbuzovat největší obavy.
Que cette renaissance arabe, pour employer l'expression du grand universitaire palestinien George Antonius, n'ait pas vu le jour aurait pu constituer la plus grande déception d'Eban.
To, že se tato arabská renesance - abychom užili termínu vynikajícího palestinského učence George Antonia - neuskutečnila, možná bylo Ebanovým největším zklamáním.
L'efficacité exige un partage à grande échelle de la recherche dès que celle-ci est disponible.
K dosažení efektivity je však nutné co nejšířeji sdílet výsledky výzkumu, a to ihned po jejich získání.
Le premier est la re-réglementation des systèmes financiers des économies avancées de manière à garantir une plus grande stabilité sans pour autant compromettre leurs fonctions essentielles ou augmenter inutilement le coût du capital.
Prvním je úprava regulace finančních soustav vyspělých zemí za účelem zajištění vyšší stability, aniž by to ovšem narušilo jejich zásadní funkce nebo zbytečně zvýšilo cenu kapitálu.
Cette scène reste choquante, mais comme une grande partie de la science-fiction, elle a aussi vieilli.
Tato scéna je stále šokující, ale tak jako většina science fiction zestárla.
Je dis cela en tant que dirigeant d'un parti qui a été aux avant-postes de l'engagement européen de la Grande-Bretagne.
To říkám jako šéf strany, která vždy stála v čele britského angažmá v Evropě.
C'est sous un gouvernement conservateur que la Grande-Bretagne a fait pour la première fois acte de candidature à la construction européenne au début des années 60.
Na počátku 60. let jako první podala žádost o členství konzervativní vláda.
Je suis donc convaincu que la Grande-Bretagne doit conserver un rôle influent au sein de l'Union.
Nemám tedy pochyb o tom, že Británie musí v unii zůstat vlivnou zemí.
Ils n'ont pas besoin d'entraîner à toute force la Grande-Bretagne et d'autres dans leur sillage, car il n'y a plus de participation obligatoire.
Nemusí za sebou vláčet Británii ani další zuby nehty se bránící země, protože ostatní nejsou nuceni se k nim přidat.
La Grande-Bretagne n'a pas besoin d'un siège à la table autour de laquelle se prennent les décisions concernant l'euro.
Británie nepotřebuje křeslo u stolu, u něhož se bude rozhodovat o euru.
Il est désormais clair que la BCE elle-même est en grande partie responsable de la fuite de capitaux hors de pays comme l'Espagne et l'Italie, dans la mesure où les crédits bon marché qu'elle a offerts ont repoussé les capitaux privés.
Dnes už je jasné, že značnou část úniku kapitálu ze zemí jako Španělsko a Itálie zapříčinila sama ECB, protože levné úvěrování, které nabídla, vypudilo soukromý kapitál.
S'il est vrai que la confiance dans les institutions financières et dans les gouvernements qui les chapeautent a été affectée par la crise, nous devrions y prêter la plus grande attention et chercher le moyen de regagner cette confiance.
Platí-li tedy, že krize poškodila důvěru ve finanční instituce - a ve vlády, které na ně dohlížejí -, pak by nám to nemělo být ani trochu jedno a měli bychom vymýšlet takové reakce, které se pokusí tuto důvěru obnovit.
CAMBRIDGE - Davantage de pays devraient-ils créer des organes indépendants de conseil fiscal, afin d'insuffler une plus grande objectivité dans les débats sur les budgets nationaux?
CAMBRIDGE - Mělo by víc zemí zřídit nezávislé fiskálně poradní orgány, aby do debat o národních rozpočtech vnesly větší objektivitu?

grande čeština

Příklady Grande francouzsky v příkladech

Jak přeložit Grande do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jen přejedeš Arkansas a kousek Texasu naproti Rio Grande.
C'est loin, Sam? De I'autre côté de I'Arkansas, au Texas, dans Ia direction du Rio Grande.
Rio Grande?
Le Rio Grande?
Tolerantní muž od Rio Grande!
Je n'aurai pas l'occasion de vous prouver combien j'ai les idées larges.
Rio Grande.
Le Rio Grande.
Zajali jsme Nachese, jejich náčelníka, osm dalších, pak Apači dorazili k Rio Grande a přešli do Mexika.
On a capturé Naches, leur chef, avant que les Apaches traversent le Rio Grande pour passer au Mexique.
Pokud je nedokážeme zastavit, překročí Rio Grande.
À moins que nous ne les arrêtions avant qu'ils passent le Rio Grande.
Kéž bych k Rio Grande dojel dřív.
J'aurais aimé arriver au Rio Grande plus tôt.
Musím zůstat na straně Rio Grande.
Je dois rester de l'autre côté du Rio Grande.
Překročíte Rio Grande, napadnete tábor Apačů a vypálíte ho.
Je veux que vous passiez le Rio Grande pour aller massacrer ces Apaches.
Dobře, kde je Canale Grande nejhlubší?
Bon, où le Canale Grande est-il le plus profond?
Sledoval jste ji od přívozu až na Grande Allée 22? - Ano, pane.
Vous l'avez suivie du ferry-boat jusque chez elle.
Celá ta banda byla nenapadna, vsude kde jsem je hledal, od Grand Teton do Rio Grande.
Toute sa bande était recherchée, du Grand Teton au Rio Grande.
Když mi bylo 15, jeli jsme spolu až do Mesa Grande.
Quand j'ai eu 15 ans, le vieux et moi avons rejoint Mesa Grande.
Na Piazza Grande je ještě otevřeno.
Il y en a bien un d'ouvert.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Právě naopak, v mnoha hlavních městech jižně od Rio Grande vzbuzoval tým, který se v roce 2001 nastěhoval do Bílého domu, vysoká očekávání.
Au contraire, de nombreuses capitales au sud du Rio Grande attendaient beaucoup de l'équipe qui avait pris possession de la Maison Blanche en 2001.
Co se na jih od Rio Grande děje, Obamova vláda zjevně ví, a přece tato hrozba nepoutá pozornost, jakou její závažnost vyžaduje.
Même si l'administration Obama est visiblement consciente de ce qu'il se passe au sud du Rio Grande, l'attention accordée à la menace n'est tout simplement pas à la hauteur de sa gravité.

Možná hledáte...