grattage francouzština

vyškrabání

Význam grattage význam

Co v francouzštině znamená grattage?

grattage

Action de gratter.  Une chance au grattage, une chance au tirage.  J’ai des mycoses, des infections bactériennes, un eczéma atopique généralisé, c’est une véritable infection, je suis en train de pourrir sur place et tout le monde s’en fout, personne ne peut rien pour moi, j’ai été honteusement abandonné par la médecine, qu’est-ce qu’il me reste à faire ? Me gratter, me gratter sans relâche, c’est ça qu’est devenue ma vie maintenant : une interminable séance de grattage… »  (Spécialement) (Chirurgie) Le grattage des os. Vol, chourave.  J’suis à deux grattages de clopes d’faire les points d’pégase. Action commise par un faussaire pour retirer une mention (comme le nom) d’un papier officiel pour la remplacer par une autre et fabriquer ainsi un faux document à partir d’un vrai.

Překlad grattage překlad

Jak z francouzštiny přeložit grattage?

grattage francouzština » čeština

vyškrabání

Příklady grattage příklady

Jak se v francouzštině používá grattage?

Citáty z filmových titulků

Fini le surf, le skate et le grattage de cul.
Nesurfuje, nejezdí na prkně nebo se nedloube v zadku.
Bonne journée du grattage!
Šťastné seškrábaniny všem!
Tu t'es déjà retrouvé dans des situations de grattage et de retournements sans ta fidèle spatule?
Opravdu jsi se někdy ocitl ve stíracím a obracecím problému bez důvěryhodné obracečky?
Je joue mes numéros le samedi, cinq tombolas en semaine et les jeux de grattage.
Na sobotu sázim Lotynku. Hraju pětkrát Šťastný Los do týdne. Stírám losy.
Après tout ce grattage, le sang va probablement affluer.
Tím poškrábáním se tam nahromadila krev.
Plus de grattage.
Moje ani tvoje.
De grattage. (from scratching).
Sáčkem.
On fait des gâteaux par grattage.
Děláme cukroví sáčkem.
D'après les mesures d'audience, on est passées de 1 à 5 connectés avec le grattage de dos.
Podle počítadla máme jednoho až pět diváků, když se škrábeme na zádech.
Manoeuvre de grattage, vite.
Rico, škrábací manévry, dvojitý.
Mais une partie de moi, c'est comme, ce que je veux vraiment être grattage autour de l'argent dans mes années 30 et 40, vivre cette de rêve illusoire qui ne peut jamais se passer?
Ale část mě si říká, chci se opravdu dřít kvůli prachům ve třiceti a čtyřiceti, a žít v pošetilým snu, kterej se nikdy nesplní?
Ah, comme, uh, le grattage?
Aha, něco jako to, uh, škrábání?
Quel grattage?
Jaký škrábání?
Pas de grattage de dos.
Žádné škrábání zad.

Možná hledáte...