j | á | jv | ju

čeština

Překlad francouzsky

Jak se francouzsky řekne ?

čeština » francouzština

je moi le moi j’ ego

čeština » francouzština

Moi Claude empereur Je suis une légende

Příklady francouzsky v příkladech

Jak přeložit do francouzštiny?

Jednoduché věty

Já jsem cizinec a neumím moc česky. Mluvte prosím pomalu.
Je suis étranger et je ne parle pas beaucoup tchèque. Parlez lentement s'il vous plait.
Já jsem Tom.
Je suis Tom.
Já jsem tady.
Je suis ici.
Můj bratr dostal víc vánočních dárků než já.
Mon frère a reçu plus de cadeaux de Noël que moi.
Moje sestra dostala víc vánočních dárků než já.
Ma sœur a eu plus de cadeaux de Noël que moi.

Citáty z filmových titulků

Jo, ale já to zvládnu.
Ouais, mais je vais m'en occuper.
Já nejsem pacient.
Je ne suis pas malade.
Já jsem totiž právník.
Je. Je suis avocat.
Já mám dcerku.
J'ai une fille, pour ma part.
Dobře, tak já vás.
Ok, alors je vais juste.
A navíc. Já mrchy znám.
Je connais des taches.
Někteří nad těmi praktikanty zlomili hůl, ale já jim ještě dám šanci.
Je sais que les nouveaux internes dépriment pas mal de monde, mais tout le monde peut apprendre.
Ovšem, že víš, Katie. Znáš odpověď na jakoukoli otázku, ale já se tě neptal. Ptám se Jo.
Bien sûr que tu sais, Katie, parce que tu sais tout ce que quiconque ai jamais demandé, mais je ne t'ai pas demandé à toi, j'ai demandé à Joe.
Já nepíšu. Koukám na prsa Sienny Miller.
Je n'écris pas, je cherche des photos des seins de Sienna Miller.
Nikdo nechápe, že já.
Ce que personne ne comprend à propos de moi.
Jenže já na jejich výmluvy nebyl zvědavý.
Mais je ne sais pas pourquoi, je ne voulais pas le savoir.
Já ti nevím. Nedokážu se zbavit pocitu, že ta ženská je mrcha.
Je ne sais pas, je n'arrive pas à me sortir de la tête l'idée que c'est une vraie plaie.
Stáli jsme venku, já ti vrátila prsten, tys začal brečet.
On était dehors, je t'ai rendu la bague, tu as commencé à pleurer, et ple.
Já měl před pár lety praktikanta, kterého jsem nenáviděl.
Parce que j'ai eu un interne, il y a à peine deux ans que je détestais.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mnozí Evropané už mají britských vet po krk. A já také.
Beaucoup d'Européens en ont assez des vétos britanniques, et moi aussi.
Já jsem přesvědčen, že každý členský stát by měl sám spravovat ty politiky, jež přímo a zásadně nepostihují jiné členské státy.
Je pense que chaque Etat membre devrait rester libre de sa politique dans les domaines sans conséquence directe importante sur les autres membres.
Já si nepřeji dospět k cílům, o něž někteří naši partneři mohou usilovat. Nechci jim ale bránit v cestě.
Je ne veux pas atteindre la même destination que certains de nos partenaires, mais pour autant je ne veux pas me mettre en travers de leur chemin.
Ano, utopické projekty končívají násilím a zoufalstvím, což já, která jsem vyrůstala v Sovětském svazu, vím velmi dobře.
Bien évidemment, les projets utopiques finissent dans la brutalité et le désespoir, je le sais de source sûre après avoir grandi en Union Soviétique.
Aby obdařil globální společnost mocí jednat, zahájil Pan Ki-mun smělou novou globální iniciativu a já jsem vděčný, že se na ní mohu dobrovolně podílet.
Pour donner à la communauté internationale les moyens d'agir, le secrétaire général a lancé une nouvelle initiative audacieuse à l'échelle planétaire, à laquelle j'ai l'honneur de participer.
Nechali jste se přesvědčit? Možná ne - já jsem koneckonců Řek.
Convaincus? Peut-être pas - je suis grec après tout.
Já vidím úplně jiný obrázek.
Mon opinion est tout autre.
Já jsem svou kariéru zahájil v Deníku čínské mládeže v roce 1979 a zažil jsem celý proces otevírání a reformace Číny.
J'ai commencé ma carrière au China Youth Daily en 1979, et j'ai été témoin de l'ensemble du processus d'ouverture et de réforme de la Chine.
Já jsem rád, že se tak nestalo a že byla právem oceněna práce IPCC.
Je suis ravi que ce n'ait pas été le cas et que le travail du Giec ait été reconnu à sa juste valeur.
Já osobně spatřuji u zpravodajské činnosti další roli: poskytovat informace pro politickou akci.
Il me semble que les services de renseignements peuvent jouer un autre rôle : guider les mesures politiques.
Já nebudu mít takové publikum jako Gates nebo Annan, ale chtěla bych k jejich hlasu připojit ten svůj.
Mon public n'est pas celui de personnalités comme Gates ou Annan, mais j'aimerais unir ma parole à la leur.
Pro miliony zdravotníků, jako jsem já nebo moji kolegové, je imunizace každodenní prací.
Pour des millions de professionnels de la santé comme mes collègues et moi-même, la vaccination constitue un travail quotidien.
Já osobně sázím, že některá ambiciózní pozlátková města budou i nadále zažívat klesající růst cen domů - a nakonec i jejich pokles.
Je parie que certaines des villes si fortement séduisantes continueront à assister au ralentissement de la croissance des prix de l'immobilier, puis éventuellement à leur déclin.
Já osobně uznávám, že pro blaho mnoha Japonců je životně důležitý i vztah Japonska s jeho největším sousedem Čínou.
Ce sont ces valeurs universelles qui ont guidé le Japon dans son développement d'après-guerre.