lákat čeština

Překlad lákat francouzsky

Jak se francouzsky řekne lákat?

lákat čeština » francouzština

attirer tenter provoquer produire piper inciter entraîner allécher

Příklady lákat francouzsky v příkladech

Jak přeložit lákat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Aspoň mě to nebude lákat.
Tiens, j'aimerais mieux que tu le gardes. Comme ça, je ne serai pas tenté.
Ledaskoho by taky mohli lákat.
Il y en a que ça pourrait intéresser.
Mohlo by vás to lákat k užití násilí a to nelze připustit.
Vous pourriez être tentés d'user la violence, chose qui n'est pas permise.
I kdyby to šlo. Vždyť vás může lákat do pasti.
Même si ça pouvait marcher, elle pourrait nous tendre un piège.
Vy muži se nestaráte o nic, než jak lákat holky na večeru, nebo na filmy.
Les hommes, vous ne savez qu'inviter à manger ou au cinéma.
To tě musí lákat.
Vous êtes tenté?
Když mě teď převedou do Omahy nebo do Clevelandu, už mě to nebude tak lákat, jako dřív.
Si maintenant ils m'envoient à Omaha ou à Cleveland ou dans un bureau quelconque, ça ne m'intéresse plus.
O víkendech budeš sekat trávu a kokain tě už nebude lákat.
Passe tes week-ends à tondre la pelouse. Finie la coke.
Chystala se mezi studentkama lákat nový holky.
Elle allait à la fac pour trouver des filles.
Beatrice hned začala lstivě lákat Uršulu a Juniora domů taktickým manévrem, který využívá každý prarodič.
Beatrice va habilement tenter de faire rentrer Ursula et Junior grâce à une ruse qui fonctionne depuis la nuit des temps.
Protože, když víš, že žiju bude tě lákat, jít po mě.
Car vous allez être tentée de venir me chercher.
Fezi, jestli se jen pokusíš lákat mě do vířivky, nakopu ti prdel.
Si tu m'attires dans le Jacuzzi, je t'en colle une.
Madam, když jedete přes poušť, tak vás pohled na zelenou trávu a tekoucí vodu může lákat.
Quand on sillonne le désert, la vue d'une belle pâture et d'eau fraîche est bien alléchante.
Bude lidi lákat, bez ohledu na to, co Donové řeknou nebo udělají.
Elle va attirer les gens, quoi que fassent les dons.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Technologická způsobilost ekonomiky závisí na celé řadě sociálních institucí. Dobře fungující tržní systém by měl lákat zahraniční investory z oblastí špičkových technologií a napomáhat vzniku domácích technologických firem.
Cette capacité dépend d'un grand nombre d'institutions; une économie de marché saine permet d'attirer plus facilement les investisseurs étrangers dans le secteur de la haute technologie et de lancer localement des start-up.
Dokud byla Británie bezpečným přístavem politické stability a daňové politiky příznivé k zahraničním investorům, nedělalo jí problém lákat kapitál.
Tant que la Grande-Bretagne était un havre de stabilité et de mesures fiscales favorables aux investisseurs étrangers, il n'avait aucun problème pour attirer les flux de capitaux.
Neměla by se vylučovat ani možnost, že by Írán mohlo lákat vyztužit své regionální ambice dodávkami jaderného materiálu úkolovaným teroristickým uskupením.
Il ne faut pas non plus écarter la possibilité que l'Iran soit tenté d'assouvir ses ambitions régionales en fournissant du matériel nucléaire aux groupes terroristes.
Nedokáží-li se Francie a Itálie reformovat, mohlo by je nakonec lákat odvolat volný pohyb zboží, služeb a osob, ba snad i opustit euro, což by mělo ničivé důsledky pro všechny členy.
Faute de réformes, la France ou l'Italie pourraient être tentées de renoncer au libre déplacement des biens, des services et des travailleurs - peut-être même abandonner l'euro, ce qui aurait des conséquences néfastes pour tous les membre.
Důvod této koncentrace špiček je zřejmý: nejbohatší kluby dnes mohou lákat nejlepší hráče na světě.
La raison de cette concentration au sommet est évidente : les clubs les plus riches sont désormais capables d'attirer les meilleurs joueurs du monde.
Neméně důležité pro Pákistán je rozšířit a reformovat svou soustavu veřejného školství a zlepšit základní služby, aby radikální skupiny nemohly lákat mladé lidi do svých vzdělávacích a sociálních sítí.
Le Pakistan doit étendre et améliorer le système d'éducatif et les services publics afin que les groupes radicaux ne puissent attirer les jeunes dans leurs écoles et leurs réseaux d'aide sociale.
Důvod této koncentrace špiček je zřejmý: nejbohatší kluby dnes mohou lákat nejlepší hráče na světě.
En Espagne, depuis 1985 trois championnats seulement n'ont pas été gagnés soit par le Real Madrid, soit par Barcelone.

Možná hledáte...