lit | lut | lot | žít

lít čeština

Překlad lít francouzsky

Jak se francouzsky řekne lít?

lít čeština » francouzština

verser couler fondre

Příklady lít francouzsky v příkladech

Jak přeložit lít do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

To bude chtít kapku whisky, lrské, a já ji do sebe budu lít.
Une goutte de whisky! Je la verserai moi-même!
Jako lít vodu přes síto.
Une vraie passoire.
Snaží se do mě lít alkohol, ale já si vždycky uchovám jasnou hlavu.
Il essaie à chaque fois, mais je garde toujours toute ma tête!
Dobrá, ale bude to lít do lahve.
Décampe!
Ale já vždy říkám, že dobrá whisky je lepší než lít olej do rozbouřené vody.
Mais j'ai toujours dit qu'un verre de bon whisky vaut mieux que de l'huile pour calmer des eaux agitées.
Ty budeš lít zvony, já malovat ikony.
Toi tu fondras les cloches, moi je peindrai les icônes.
Začni lít.
Verse.
Bude lít jako z konve!
Il va pleuvoir des cordes!
To jsou kecy! Chcete na mě lít ledovou vodu?
De l'eau glacée!
Byl to takovej hajzl, že si mohl lít do krku vařící vodu a chcal by ledovou tříšť.
Il était si méchant qu'on pouvait lui verser de l'eau chaude dans la gorge, et il pissait des glaçons.
Ale nebudeš na vedení lít červenou barvu, že ne?
Tu ne jetteras pas de peinture rouge sur les cadres qui y travaillent.
Tati, do té vody se musí denně lít chlór, aby byla čistá.
Il faut mettre du chlore dans l'eau tous les jours pour la garder propre.
Musím si bez přestávky lít vodu do krku.
Je dois constamment avoir de l'eau dans le gosier.
Můžeš lít.
Verse tout.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Z toho však automaticky nevyplývá, že by vlády měly lít peníze do veřejných infrastrukturálních projektů nebo podporovat soukromé investice přidáváním dalších pobídek k již tak příznivým tržním podmínkám.
De cela ne découle cependant pas mécaniquement que l'Etat doive injecter de l'argent public dans des projets d'infrastructure ou soutenir davantage l'investissement privé, alors même que les conditions de marché y sont déjà très favorables.