libre francouzština
volný, svobodný
Význam libre význam
Co v francouzštině znamená libre?
libre
libre
Libre
Překlad libre překlad
Jak z francouzštiny přeložit libre?
Příklady libre příklady
Jak se v francouzštině používá libre?
Jednoduché věty
Je suis libre.
Jsem svobodný.
L'entrée de la bibliothèque est libre.
Vstup do knihovny je zdarma.
Citáty z filmových titulků
Oh, c'est bon, c'est libre maintenant.
Vlastně je teď volná.
Parce qu'il est libre.
Protože je volná.
Alors ils punirent la pauvre petite fille riche car elle avait cherché à être une pauvre petite fille riche libre.
A tak potrestali ubohou malou bohatou dívku, která chtěla být svobodná malá ubohá dívka.
Quand le sable aura finide s'ecouler Tu seras libre de romper notre pacte.
Než se hodiny přesypou jsi volný, smlouva zrušena: podepiš!
Une chambre libre.
Ubytujeme se.
Et ensuite tu t'échapperais ou bien obtiendrais une grâce et voilà, libre comme l'air avec une protection juridique pour cause de maladie mentale, dehors, poursuivant des petites filles.
A pak utekl, nebo dostal milost a potom, volný jako vzduch, pod právní ochranou na základě duševní nemoci, znovu pronásledoval malé dívky.
Schiller est parfois un peu libre.
Schiller je někdy dost svobodomyslný.
Croyez-le ou pas, pendant mon temps libre, j'écris une pièce.
Tak věřte či ne, ve volném čase teď tedy píšu hru.
Si les deux moi pouvaient être séparés l'un de l'autre, le bien en nous serait beaucoup plus libre.
Kdybychom obě já mohli od sebe oddělit, kolik dobra bychom uvolnili.
Tu devrais être ravie d'être libre!
Buďte ráda, že ho máte z krku.
Si j'étais libre ce soir. - Vous ne l'êtes pas?
Škoda, že dnes večer nejsem volný.
Comme la cellule du docteur est libre, on l'y a mis.
Uvolnil se doktorův pokoj, tak jsme ho tam dali.
Pourvu qu'il soit libre!
Doufám, že dnes v noci bude zdarma.
Quand êtes-vous libre?
Kdy budou k dispozici?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
L'Accord de Partenariat Trans-Pacifique, par lequel les États-Unis et 11 autres pays doivent créer une zone de libre-échange méga-régionale, va très probablement accélérer ce changement (ce qui va encore se confirmer si la Chine finit par les rejoindre).
Transpacifické partnerství (TPP) - v jehož rámci mají Spojené státy a dalších 11 zemí vytvořit megaregionální zónu volného obchodu - s největší pravděpodobností tento posun ještě urychlí (tím spíše, pokud se k partnerství nakonec připojí i Čína).
Dans un contexte plus général, cela pourrait amener le renforcement de la dimension nord de l'UE, dont le but est de créer une zone de libre-échange comprenant tous les pays des bords de la mer baltique.
V širším kontextu by tento vývoj mohl vést k posílení takzvané Severní dimenze Evropské unie, jejímž cílem je oblast volného obchodu všech zemí ležících při Baltském moři.
Je pense que chaque Etat membre devrait rester libre de sa politique dans les domaines sans conséquence directe importante sur les autres membres.
Já jsem přesvědčen, že každý členský stát by měl sám spravovat ty politiky, jež přímo a zásadně nepostihují jiné členské státy.
En effet, l'unité européenne est indivisible : quand une nation est victime d'ostracisme, aucune nation n'est libre.
Evropská jednota je vskutku nedělitelná: je-li jeden národ ostrakizován, nejsou všichni svobodní.
Mais il est aussi vrai que la partie turque au nord de Chypre se voit refuser l'accès au libre-échange et aux autres avantages de l'appartenance à l'UE.
Je ovšem také pravda, že severní, turecké části Kypru je upírán přístup k volnému obchodu a dalším výhodám členství v EU.
L'aide humanitaire est en place, mais il reste à mettre en place un système de distribution libre de toute ingérence de la part des seigneurs de guerre afghans.
Humanitární pomoc je do země dopravována, je vsak nutné vybudovat takový systém jejího rozdělování, aby jej vojenstí velitelé nemohli zneužívat a pomoc rozkrádat.
Les tenants des marchés libres diront que si les propriétaires fonciers locaux veulent vendre leurs terres, c'est leur libre choix.
Obhájci volných trhů prohlásí, že pokud chtějí místní vlastníci půdu prodat, je jejich právem tak učinit.
Bien sûr, les plus farouches défenseurs du marché libre diraient que nous devrions l'accepter.
Jistěže, zapřisáhlí stoupenci volných trhů řeknou, že bychom měli.
L'Iraq pourrait même se désagréger, laissant ainsi le champ libre à un Iran d'autant plus fort, autre membre de l'axe du mal, ainsi que cocktail bien plus dangereux : une ambition nucléaire alliée au fondamentalisme religieux.
Irák se může i rozpadnout, čímž by vznikl mnohem silnější Írán, který je rovněž členem osy zla, ale navíc je i nebezpečnější, neboť jaderné ambice se zde mísí s fundamentalismem.
Ces questions sont toujours d'actualité. L'établissement de règles permettant un accès libre à tous est un bien commun aujourd'hui tout autant qu'à l'époque, même si certaines de ces questions sont désormais plus complexes.
Tyto otázky zůstávají relevantní i dnes a zavedení pravidel, která zachovávají přístup pro všechny, je dnes stejným veřejným statkem jako tehdy, třebaže některé problémy jsou složitější.
Je n'oublierai non plus mon sentiment étrange lorsque j'ai traversé à vélo la Porte de Brandebourg et que j'ai vu le contraste entre une population qui était libre et celle qui était prisonnière derrière le Rideau de fer.
Stejně tak nikdy nezapomenu, jak prapodivný pocit jsem měl, když jsem na kole projížděl Braniborskou bránou ze Západního Berlína do Východního a viděl kontrast mezi lidmi žijícími ve svobodě a lidmi uvězněnými za železnou oponou.
Trois accords commerciaux finalisés (avec la Corée du Sud, le Panama et la Colombie) sont en suspens depuis des années, principalement à cause d'une forte opposition des syndicats et du parti Démocrate par rapport au libre-échange.
Tři již završené obchodní dohody (s Jižní Koreou, Panamou a Kolumbií) se celá léta vlečou, především kvůli hlubokému odporu proti volnému obchodu ze strany odborů a Demokratické strany.
Les discussions du cycle de Doha autour du commerce mondial demeurent au point mort, et Obama a retardé les trois accords bilatéraux de libre échange qui restaient en attente d'approbation lors de son entrée à la Maison Blanche.
Kolo jednání o globálním obchodu z Dauhá dál vězí na mrtvém bodě a Obama po nástupu do úřadu odložil tři bilaterální dohody o volném obchodu, které čekaly na schválení.
Romney est partisan du libre échange, bien qu'ayant affirmé entendre faire preuve de davantage de fermeté à l'égard des pratiques commerciales et des politiques monétaires de la Chine.
Romney je zastáncem volného obchodu, ale prohlásil, že by zaujal tvrdší postoj k obchodním praktikám a měnové politice Číny.
Možná hledáte...
libre pensée |
libra |
libre pratique |
libra-money |
libraire |
librairesse |
librairie |
Libros |
librament |
Libramont |
Librizzi |
libriste