Line | inge | lige | linie

linge francouzština

prádlo

Význam linge význam

Co v francouzštině znamená linge?

linge

Tissu de fil ou de coton servant à l’usage du corps ou à des emplois domestiques.  Linge de toile ; linge de flanelle, de soie.  Linge uni, ouvré, damassé.  Blanchir, repasser, faire sécher du linge ; mettre du linge à la lessive ; coudre du linge ; marquer du linge.  Armoire au linge.  Le linge blanc m’apporte des idées de bonheur de l’ancienne France. La nappe blanche des laboureurs de Le Nain, de la Pourvoyeuse de Chardin. La chemise blanche des paysans, le dimanche.  Révérente dans son caraco gris, […], Léonie s’activait à repriser du linge de corps en bonne toile de chanvre très ancienne.  Comme linge de rechange, nous avons en tout et pour tout deux mouchoirs. Vêtement de dessous à l’origine en fil ou en coton.  Lui, si soigneux jusque-là dans le choix de son vêtement, marqua d’étranges faiblesses. Il tolérait les plis, les taches, la poussière. Il abandonnait au hasard et son linge et ses cravates. Morceau de tissu dont on se sert pour nettoyer en frottant.  Passer un linge sur une toile cirée, sur une glace, sur une vitre. (Québec) (invariable) Vêtement.  Qu’est devenu le beau linge qu’on t’a payé ? On dirait que tu sais plus comment t’habiller.

Překlad linge překlad

Jak z francouzštiny přeložit linge?

linge francouzština » čeština

prádlo plátno tkanina textil sukno složení dečka

Příklady linge příklady

Jak se v francouzštině používá linge?

Citáty z filmových titulků

Le conseiller Dreyfuss déballe tout le linge sage du maire Perry.
Radní Dreyfuss provětrává špinavé prádlo starosty Perryho.
Une peur bleue qui le rendra blanc comme un linge!
Teď zelený a pak zežloutne, co?
Voici un linge.
Tady máte ručník.
Que du beau linge!
Plný sál škrobenců.
On sait qui a volé le linge de Mme Blausmeyer.
Dopadli jsme zloděje prádla paní Blausmeyerové.
Et vous chercherez du linge.
A budeš hledat prádlo.
Et ils ont volé. tout le linge et tous les tapis.
Co nespálili, to ukradli.
Certaines ont dit que nous devrions tous le porter ou qu'on pend des théories étrangères sur nos cordes à linge.
Některé říkaly, že to musíme nosit všechny. Jiné, že je to jako vyvěsit cizí ideje na naši šňůru.
Mme Shoemaker, pour son linge.
Paní Shoemakerová, kvůli prádlu.
A propos. mon linge.
To mi připomíná. Co moje prádlo?
Mon linge est revenu?
Mám už zpátky prádlo?
Je suis blanche comme un linge, moi aussi.
Sama jsem bledá jako stěna.
Davos s'occupait du linge?
V pořádku. Co dělal Davos s prostěradlem? S prostěradlem?
C'est à propos du linge.
A co? Mluvili jsme o prostěradle.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il est rare de voir les dirigeants chinois laver leur linge sale en public.
Vládcové Číny jen zřídkakdy perou na veřejnosti špinavé prádlo.
Rien, dans la longue histoire de l'Egypte, n'a jamais égalé ce lavage de linge sale en public.
V dlouhé historii Egypta se ještě nikdy nic nevyrovnalo tomuto vyvěšení nejšpinavějšího prádla země.

Možná hledáte...