logický čeština

Překlad logický francouzsky

Jak se francouzsky řekne logický?

logický čeština » francouzština

logique conséquent cohérent logiquement

Příklady logický francouzsky v příkladech

Jak přeložit logický do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Tak se mi skoro zdá, že tohle všechno bude mít asi logický důvod.
Il doit y avoir une explication rationnelle à tout ça.
Poté, co jsi mi popsala své pocity je tohle jenom logický krok.
Une fois qu'on a déclaré sa flamme, c'est la suite logique des choses.
Logický a výborný článek. Neodolatelný.
Mon raisonnement était irrésistible.
Očekávám, protože je to logický postup.
Je le crois parce que c'est logique. T'épouser?
Po té loupeži v Las Vegas by to byl logický krok.
Après le vol de Las Vegas, c'est la suite logique pour un fou!
Je to logický důsledek vašeho postoje.
C'est ce que vous semblez dire.
To je logický důsledek vašeho postoje, Groeteschele.
C'est bien ce que vous dites.
Spock určitě má logický důvod.
Spock doit avoir une raison logique.
Je zcela logický počítač.
C'est un ordinateur fonctionnant uniquement sur la logique.
My ostatní asi předpokládáme, že to probíhá. zcela logický.
En tant qu'humain, je dirais que cela suit. une certaine logique.
Ne, ale vypadá to jako logický vývoj.
Non, mais c'est la suite logique.
To by byl logický závěr.
C'est la conclusion logique.
To zní logický.
Oui, logique.
Přesně tak, logický. To je naše jediná zbraň.
Ca nous donne une arme contre eux.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Po dni práce v dole, před školní tabulí nebo za pultem v obchodě chtějí všichni Rusové obstojné služby, logický daňový systém a pravidelnou výplatu.
A la fin d'une journée passée à extraire du charbon, à enseigner aux enfants ou à servir dans un restaurant, les Russes veulent maintenant bénéficier de services corrects, d'un système fiscal logique, et de salaires réguliers.
Dokud však evropský projekt přinášel prosperitu, nikdo se neobtěžoval zpochybňovat jeho logický základ.
Mais tant que le projet européen s'accompagnait de la prospérité, personne ne songeait à remettre en cause ce concept.
Těsně před svým odstoupením totiž Berlusconiho vláda schválila také ústavní reformu, která mimo jiné obsahuje logický dodatek k novému volebnímu systému.
Peu avant de quitter le pouvoir, le gouvernement de Berlusconi a adopté une réforme constitutionnelle qui entre autres choses complète le nouveau système électoral.
Logický závěr zní, že úsporná opatření nejsou správnou odpovědí.
La conclusion évidente réside dans le fait que l'austérité n'est pas une solution.
Takový závěr je však mylný a ilustruje logický lapsus.
Or, il y a là une conclusion erronée, reflet d'une logique défaillante.
Ekonomové rádi na svět pohlížejí jako na logický a zvladatelný, což implikuje, že rozumějí tomu, co se děje.
Les économistes aiment à penser que le monde est logique et gérable, ce qui implique qu'ils comprennent ce qui s'y passe.
Uspořádání příštího mistrovství světa, ale i olympijských her v roce 2016 v Brazílii, přestože pouze fotbalový turnaj bude stát až 13 miliard dolarů, se proto jeví jako logický krok.
Organiser la prochaine Coupe du Monde au Brésil, ainsi que les Jeux Olympiques en 2016, semble une démarche logique, même si le tournoi de football coûtera à lui seul jusqu'à 13 milliards de dollars.

Možná hledáte...