manier francouzština
zacházet, ovládat, obsluhovat
Význam manier význam
Co v francouzštině znamená manier?
manier
Překlad manier překlad
Jak z francouzštiny přeložit manier?
Příklady manier příklady
Jak se v francouzštině používá manier?
Citáty z filmových titulků
Ce sont des objets qu'il faut manier avec précaution.
Zavřít přitom oči a vnímat tu krásu.
Vous aurez l'honneur de manier la masse en or.
Na vás připadne velká pocta, zatlouci zlatý hřebík.
Fin, racé, facile à manier.
Snadno ovladatelná, rychlá, bystrá.
Mais je savais le manier.
Ano, ale věděl jsem, jak na to.
Je sais les manier.
S nima si poradím.
Alors, vous savez bien manier la canne.
Vy to umíte s holí.
Vous pensiez, comme son anglais est différent, qu'il ne saurait manier le bâton!
Myslíte, že když neumí pořádně naši řeč, neumí si sám poradit?
Tu me crois incapable de manier une arme?
Myslíš, že nevím, jak zacházet se zbraní?
Difficile à manier, les femmes, mais impossible de s'en passer.
S ženami je práce, ale jsou chytré.
Ils verront que les riches ne sont pas les seuls à manier le fouet.
Až se vrátím, tak honorace pozná že není jediná kdo umí práskat bičem.
On aura 200 lingots à manier et mon alibi à assurer.
Je to 200 zlatých cihel a já musím mít alibi.
Je n'ai pas appris à manier le fouet pour rien.
Neučil jsem se práskat bičem nadarmo.
Je sais comment le manier.
S Georgem se dá snadno manipulovat.
Il savait trop bien manier ces couteaux.
Ne, pokud ztrávil celý život tím, že si hrál s těmahle věcma.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
À l'extérieur de l'Irak, Saddam savait manier richesses et influences pour se gagner des amis.
Za hranicemi Iráku Saddám dobře chápal užitečnost bohatství a vlivu coby prostředků navazování přátelství.
Le multilatéralisme à grande échelle, dans lequel la plupart des 193 pays reconnus par les Nations Unies se réunissent pour négocier des ententes, est devenu trop difficile à manier.
Rozsáhlý multilateralismus, v jehož rámci se k jednáním o nových dohodách scházejí zástupci většiny ze 193 zemí uznaných OSN, se stal příliš těžkopádným.