namáhavě čeština

Překlad namáhavě francouzsky

Jak se francouzsky řekne namáhavě?

namáhavě čeština » francouzština

péniblement

Příklady namáhavě francouzsky v příkladech

Jak přeložit namáhavě do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

V roce 1 932 Camille naposledy vyrazila do hollywoodských kopců, nechala tady svůj ford T a vyšplhala se namáhavě po žebříku, který vidíte za velkým písmenem H.
En 1932, Camille vint pour la dernière fois dans les collines d'Hollywood, gara sa Ford T et gravit à grand peine, pas à pas, l'échelle qu'on peut voir derrière le grand H.
Takže žádné namáhavě cvičení pod širým nebem.
Pas le jour pour faire du sport intensif.
Slabý pulz, namáhavě dýchání.
Pouls faible, effort respiratoire diminué.
Je to namáhavě a vyčerpávající.
Une tâche épuisante, ingrate.
Proto se společenské vědy tak namáhavě prosazují.
C'est pourquoi la reconnaissance sociale fut un tel combat.
A tak Ben odjel do Georgetown s týdenním nákladem sklenic, které pan Henson tak namáhavě vyčistil svou bruskou ve své laciné manufaktuře.
Ben partit avec la cargaison de verres polis laborieusement par M. Henson pour effacer les défauts de fabrication.
Neměla jsi vzhledem ke svěmu zdraví strach z tak namáhavě cesty?
Mais n'as-tu pas été inquiète pour ta santé, à faire ce long voyage?
Vypadá to namáhavě.
Ça semble épuisant.
To zní namáhavě.
C'est beaucoup de travail.
To zní namáhavě. To si ani neumíte představit.
Ça semble fatigant.
Zní to namáhavě.
Ca a l'air fatiguant.
Věř mi, s ostatníma holkama to dokážu mnohem méně namáhavě.
Crois moi, je peux avoir une version allégée de ça avec d'autres filles.
Namáhavě.
Epuisant.
Sám doktor Walker mi řekl, že nechce abys namáhavě cvičila, dokud si nebude jistý, že to tvoje srdce zvládne.
Dr. Walker me l'a dit lui-même, il ne veut pas que tu fasses des exercices vigoureux jusqu'à ce qu'il soit d'accord que ton cœur peut le supporter.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V Evropě se nadějní mladí badatelé musejí namáhavě prodírat a vedle učení a výzkumu ještě přijímat vedlejší zaměstnání, zatímco etablovaní profesoři mají hezké platy.
En Europe, les jeunes chercheurs prometteurs luttent et doivent compléter leur enseignement et leur recherche par un autre travail alors que les professeurs établis gagnent de bons salaires.
Namáhavě vybojovaná nezávislost bývalých sovětských republik se nesmí v tichosti stát předmětem obchodu za souhlasu s ruskou touhou po regionální hegemonii.
La dure lutte pour l'indépendance des anciennes républiques soviétiques ne doit pas être gâchée par une acceptation tacite de la volonté russe d'hégémonie régionale.

Možná hledáte...