namíchaný čeština

Příklady namíchaný francouzsky v příkladech

Jak přeložit namíchaný do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jeden Samariánský západ slunce namíchaný tradičním stylem.
Un délice samarian glacé fait selon la tradition.
Namíchaný ze spousty hořkosti.
Avec des ingrédients amères.
Odporně smrdí a je namíchaný ze shnilých lidských ostatků, který jsem málem nešťastnou náhodou požil.
Ca pue terriblement, et c'est fait avec des restes putréfiés d'êtres humains, que j'ai d'ailleurs accidentellement presque ingéré.
Můj je namíchaný s hlínou a v kelímku je něco, co dává nastávajícím matkám.
Le mien est melangé avec la saleté, et dans la coupe il y a quelque chose qu'il donne aux femmes enceintes.
Je to namíchaný dobře.
Les niveaux sont bons, vieux.
Jaký elixír je namíchaný z třešní, vaječného likéru, ananasu.
Quelle potion avait le goût de tarte à la cerise, d'ananas.
Obyčejně není, ale namíchaný s čajem a v této koncentraci - jsem si jistý, že to je zdroj nemoci těch dětí.
Il ne l'est généralement pas, mais mélangé avec du thé, et à cette concentration, Je suis certain que c'est la cause de la maladie des enfants.
Cože? Ne, je to organický repelent proti hmyzu namíchaný specificky pro mé tělo.
C'est un répulsif organique fait pour mon corps.
Virus je namíchaný s plynem, bomba vybuchne a rozšíří tak infekci.
Le virus est mélangé au gaz, Et la bombe explose et diffuse l'infection.
Drogy, který sis vzal byly namíchaný.
Les médicaments que tu as pris ont été modifié.
Jo, je to všechno namíchaný.
Ouais, cette merde est toujours coupée.
Jsem pyšná, že jsme poplatily účty a dokonce pravými americkými dolary. Mohly v tom být namíchaný nějaký pesa.
Je suis tellement fière qu'on ait payé toutes nos factures et avec des vrais dollars américains cette fois.
Bylo to. dobře namíchaný.
Sa chanson est bien mixée.

Možná hledáte...