namalovaný čeština

Příklady namalovaný francouzsky v příkladech

Jak přeložit namalovaný do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Rohy má namalovaný na červeno.
Vous voyez? Ses cornes sont peintes en rouge.
Ten obraz nebyl takto namalovaný.
Il n'était pas ainsi.
Je to namalovaný.
Elle est fausse?
Vypadá jako vagabund, namalovaný.
On dirait un vagabond dessiné par Steinlen.
Musí to být ON. jehož obraz ztratilo mé srdce. ve víru světa. obraz namalovaný krásnými barvami. které byly mému srdci dosud utajeny.
Pourrais-je chasser un tel amour. pour retourner à ma vie insensée et stérile? cela doit être de Iui. que mon âme a tenté. perdue dans un tourbillon. de faire mille fois Ie portrait. dans des couleurs secrètes.
Můj dědeček vždycky chtěl mít namalovaný svůj portrét.
Mon grand-père était un mécène.
Z čistě náboženských důvodů.. něco jako ochrana před zlými duchy.. sloužil namalovaný kříž na dveřích, který měl obyvatele ochraňovat.
Pour des raisons purement religieuses, pour se protéger des esprits maléfiques, on dessinait des croix sur les portes pour protéger ceux qui étaient à l'intérieur.
Velký namalovaný úsměv.
De grands sourires peints.
Není namalovaný.
Ce n'est pas peint.
Opravdu? Mohl by být, ale není namalovaný.
Ça pourrait l'être, mais ça ne l'est pas.
Kandinskij namalovaný na obou stranách.
Le Kandinsky est peint des deux côtés.
Předáme dům čerstvě namalovaný.
Vendredi, nous rendrons la maison, repeinte à neuf.
Ten nouzový východ je jen namalovaný!
La sortie, c'est un trompe-l'oeil.
Máš to namalovaný na ksichtě.
C'est écrit sur ton visage.

Možná hledáte...