nanosit čeština

Příklady nanosit francouzsky v příkladech

Jak přeložit nanosit do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Hele, pomož mi nanosit dovnitř tyhle vajíčka.
Je suis un peu tendu, c'est tout. Allez, aide-moi à porter ces grenades.
Naštípat dříví a nanosit jí vodu.
Couper du petit bois et transporter de l'eau.
Že není horko, takže sem můžu nanosit ty zatracený pytle.
Alors, je peux aller chercher les provisions.
Sturkas, vemTurreho a jděte nanosit vodu a dřevo na oheň. -Já mám jen jedno oko, a mám nosit dřevo? -a taky vodu?
Pelje, Knotas, Jutis, Tjegge, Fjosok!
Mohl to sem nanosit pes Ne, Ne.
Qui a été ramenée de l'extérieur. - Et que le chien aurait pu ramener.
Musel jsem jí nanosit ze sklepa nějaké dřevo na topení.
Je l'ai aidée à porter du bois pour sa cheminée depuis la cave.
Nechci tam nanosit písek.
J'évite de traîner du sable.
Řekl jsem jim, aby tě zaměstnaly, abych se mohl vyplížit do k sobě do auta a nanosit věci na party dovnitř.
Je leur ai dit que j'avais besoin de te distraire, comme ça je peux gérer toutes ces histoires de fête dans ma voiture et dans la maison.
Dělám stopy. Nechci ti nanosit písek na podlahu.
Suis-je suivi- Je ne veux pas laisser de trace sur votre- sur votre plancher.
Měli jsme sem nanosit volné díly a ona se propadla.
On devait ramasser les gravats et elle est tombée.
Musím posbírat tisíce těchhle polen a nanosit je na hromadu kvůli nějakému příkazu.
Je dois déplacer des milliers de bûches. Et les empiler. Sur sa cruelle injonction.
Odjela jsem dřív, protože jsi do našeho hotelového pokoje nechal nanosit orchideje a já z nich dostala kopřivku.
Je suis partie plus tôt parce que tu avais rempli notre chambre d'orchidées et ça m'a donné une crise d'urticaire.
Měly jsme sem nanosit věci už včera v noci poté, co přišla Alison ta zpráva.
Nous aurions du être ici la nuit dernière remplissant cet endroit de déchets après qu'Alison ai eu ce message.
Pomůžeš mi to nanosit do auta?
Tu peux m'aider à mettre ça dans la voiture?

Možná hledáte...