napadat čeština

Překlad napadat francouzsky

Jak se francouzsky řekne napadat?

napadat čeština » francouzština

attaquer clopiner charger boitiller boiter

Příklady napadat francouzsky v příkladech

Jak přeložit napadat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Začaly mě napadat podivné věci. jako být venku uprostřed polí.
J'ai commencé à penser aux choses les plus étranges. comme d'être en plein champ.
A mé noviny budou i nadále otevřeně napadat raketýry a hlavy organizovaného zločinu, což jsou skutečně nebezpeční nepřátelé společnosti.
Et la politique de mes journaux restera d'attaquer ouvertement les racketteurs, ces redoutables ennemis de la société.
Jsi žárlivý. Musíš pořád někoho napadat.
Tu n'arrêtes pas de boxer des gens.
Nemůžete mě napadat.
Vous n'avez pas le droit de m'insulter.
Nemůže ignorovat francouzské vrchní velení. a napadat kabinet.
Il ne peut défier ses supérieurs ou le Cabinet.
Taky proto ho začaly napadat všechny ty šílený věci.
C'est pour ça qu'il imagine ces sottises. C'est typique.
Jejich smyslem je napadat celé konvoje.
Les meutes de sous-marins attaquent les convois.
Já vás naučím napadat starce!
Attaquer un vieil homme!
Protože budeš moc osobní a začneš mě napadat.
Tu tapes vite sous la ceinture.
Vypadá to, že mě zde budou napadat?
Vous voulez que je plie bagage?
Jak se opovažujete mně takhle napadat? Mohl jste mě zabit.
Qu'est-ce qui vous prend, vous auriez pu me tuer!
Není důvod nikoho napadat. Prosím nedělejte to.
Il n'y a aucune raison d'emmerder qui que ce soit.
Starší bratře, bude nás klan Awa dál napadat?
Mes frères. Awa va-t-il nous attaquer?
Nejprve jsme se dostaliChicano a nyní jsme dostali Italové, napadat New Mexico..
Hey, qu'est-ce qui se passe? Avant, nous avions les Chicanos et maintenant ce sont les Italiens qui envahissent le Nouveau-Mexique.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V důsledku toho začaly politické strany i společenské organizace reformní úsilí napadat.
En conséquence, partis politiques et organisations sociales s'en sont pris aux efforts de réforme.
Vhodné limity je zapotřebí neustále prověřovat, napadat a znovu domlouvat.
Pour être justes, les limites doivent être sans cesse testées, contestées et renégociées.
Přesto se objevila i frustrace a ohromení, neboť hlasití odpůrci zahraniční pomoci začali navýšené financování boje proti nemocem napadat.
Mais il y a eu aussi frustration et stupéfaction quand les adversaires bruyants de l'aide aux pays pauvres se sont mis à contester l'augmentation du financement de la lutte contre les maladies.
Ve Spojených státech jsme zatím tak hluboko neklesli. I zde však začalo být až příliš běžné napadat motivy a hodnoty, nikoliv jen myšlenky těch, s nimiž nesouhlasíme.
Nous n'en sommes pas encore là aux USA, pourtant même en Amérique il est devenu trop fréquent de mettre en doute les motivations et les valeurs de ses adversaires, au lieu de simplement critiquer leurs idées.
Jednou z jejich priorit je napadat centrální banku a nařčeními, jež připomínají obvinění z éry stalinismu, očerňovat jejího guvernéra Leszka Balcerowicze, věhlasného otce polské ekonomické transformace.
L'une de leur priorité consiste à attaquer la Banque centrale et à calomnier son gouverneur, Leszek Balcerowicz, un personnage respecté, père de la transformation économique de la Pologne, avec des accusations qui ne sont pas sans rappeler le stalinisme.

Možná hledáte...