naprosto čeština

Překlad naprosto francouzsky

Jak se francouzsky řekne naprosto?

Příklady naprosto francouzsky v příkladech

Jak přeložit naprosto do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

To je naprosto jiná záležitost a já nemůžu.
C'est une autre affaire et je ne peux pas.
Ujišťuji vás, že bych vás nežádal, abyste opustil vaši zásnubní oslavu, kdyby to nebylo naprosto nezbytné.
Hans, je ne t'appellerais pas le soir de tes fiançailles si ce n'était pas important.
Jsi si jistý? Naprosto.
Ouvre I'oeil et le bon avec lui.
Naprosto vážně.
Très sérieusement.
A myslím to naprosto vážně!
Je dis qu'il faut l'arrêter!
Naprosto nevídaná ztráta krve, které jsme nedokázali zabránit.
Une perte de sang inexpliquée que nous n'avons pas pu arrêter.
A jelikož víme, že ve dne musí upír odpočívat ve své rodné půdě, jsem si naprosto jist, že tento Drákula není žádná legenda, ale že je to nemrtvý tvor, jehož život se nepřirozeně prodlužuje.
Sachant qu'un vampire doit se ressourcer dans son sol natal la journée, je suis convaincu que ce Dracula n'est pas une légende, mais un non-mort dont la vie est prolongée anormalement.
Je to naprosto dokonalý mozek, doktore.
C'est un cerveau sain, docteur.
Z toho jsem naprosto vedle.
Ça alors, je veux bien être damné!
Naprosto, královská výsosti.
Merci, Altesse Royale.
Ale to je naprosto směšné.
C'est ridicule. - Laisse-moi faire.
Máti, tvůj postoj je naprosto směšný.
Votre attitude est absolument ridicule.
To je vážně naprosto nutné, pane.
C'est essentiel, Monsieur.
Tu starou barabiznu to naprosto zničí.
Leur baraque sera invivable.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Iniciativa korunního prince Abdulláha svět převážně překvapila, ovšem ne proto, že by šlo o naprosto novou myšlenku, ale proto, kde a v jaké době vznikla.
L'initiative du prince héritier Abdallah a surpris tout le monde, non pas parce que c'est une idée étonnamment nouvelle, mais bien à cause de son origine et de la date choisie pour la lancer.
To vše je naprosto pravda.
Tout cela est parfaitement vrai.
Existuje mnoho dalších podobných závazků, jež USA v posledních letech učinily vůči OSN a jež jsou nadále naprosto nesplněny.
Cela correspond pour les USA à une dépense supplémentaire de 60 milliards de dollars, soit à peu prés la somme dépensée pour l'Irak cette année; le président Bush a tout simplement ignoré cet engagement.
Argumenty proti zachovávání králů a královen jsou povětšinou naprosto racionální.
Les arguments contre le maintien des rois et des reines sont principalement d'ordre rationnel.
Prudký rozmach internetu přinesl naprosto nové možnosti shromažďování, předávání a poskytování důkazů.
La croissance explosive d'Internet a introduit des possibilités complètement nouvelles pour la recherche, la présentation et la diffusion de preuves.
Už v létě roku 2001 tak byl ustaven vzorec, který britského pozorovatele Daniela Daviese vedl k otázce, zda existuje nějaká politika Bushovy administrativy alespoň středního významu, která by nebyla naprosto zfušovaná.
Si bien qu'au cours de l'été 2001, le schéma était tel qu'il amenait le commentateur britannique Daniel Davies à se demander s'il existait un quelconque point de politique de l'administration Bush qui n'ait pas été complètement saboté.
Dokonce i jeho historická návštěva Barmy - vůbec první návštěva amerického prezidenta v této zemi - souvisí s obchodem naprosto stejně jako se snahou vymanit tuto strategicky umístěnou a na zdroje bohatou zemi z čínského vlivu.
Même sa visite historique en Birmanie (la première par un Président des Etats-Unis) concerne aussi le commerce car elle aborde le sevrage d'un pays situé en un lieu stratégique et riche en ressources sous influence chinoise.
Je ale naprosto nemístné, když jsou testům politické loajality podrobováni kandidáti nominovaní do vědeckých poradních výborů.
Mais il est totalement déplacé de soumettre les candidats retenus pour siéger dans des comités consultatifs scientifiques à des tests de loyauté politique.
Optimální a striktně na Latinskou Ameriku zaměřené kroky jsou naprosto evidentní, i když nesnadno dosažitelné.
Les meilleures politiques strictement axées sur l'Amérique latine coulent de source et sont facilement réalisables.
Naopak: právě za takových okolností je naprosto nezbytná klidná prozíravost.
C'est en effet dans de telles circonstances qu'il est nécessaire d'agir avec le plus de mesure.
Izraelci a Palestinci nemůžou najít cestu z potíží sami, protože si ani jedna strana netroufne násilně odzbrojit vlastní extremisty, aniž by měla naprosto nezpochybnitelný důkaz, že druhá strana učiní totéž.
Les israéliens et les Palestiniens ne pourront pas s'en sortir seuls parce qu'aucun des camp n'est prêt à faire déposer les armes de force chez ses extrémistes sans la certitude absolue qu'en face, la même chose sera faite.
Naprosto samozřejmě chápe a přijímá Spojené státy a jimi podporované mezinárodní standardy.
Pour elle, la compréhension des États-Unis et des standards internationaux influencés par les États-Unis est une seconde nature.
Navíc přestože si mezinárodní organizace problém uvědomují, jejich přístup k řešení je naprosto chybný.
Mais le rapport ne parvient pas à souligner la préoccupation la plus urgente à propos de l'eau : s'assurer d'avoir suffisamment d'eau potable.
Ze tří zkoušek, jež do této chvíle proběhly, se jedna nezdařila téměř a dvě naprosto. Proto Clinton přenechal celou věc svému nástupci.
Des trois tests qui ont été menés jusqu'ici, l'un a raté partiellement, les deux autres totalement, c'est la raison pour laquelle le Président Clinton a préféré léguer le problème à son successeur.

Možná hledáte...