or | Ob | okr | obi

obr čeština

Překlad obr francouzsky

Jak se francouzsky řekne obr?

obr čeština » francouzština

géant colosse titan ogre géante béhémoth

Příklady obr francouzsky v příkladech

Jak přeložit obr do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

A když ten červený obr nemá dost objemu na sloučení uhlíku, netečný objem uhlíku a kyslíku se utvoří v centru a přemění se na hutného bílého trpaslíka.
Etsila géanterougen'estpasassez grosse pour le carbone Lecarboneet l' oxygène s'accumulent au centre. la transformant en une naine blanche dense.
Obr Antaeus bere oba básníky do rukou, aby je umístil v kruhu pod nimi.
Le géant Antée prend les deux poètes dans la paume de ses mains et les dépose dans le cercle inférieur.
Přišel obr a probudil mě.
Un géant est venu me réveiller.
Byl to obr a probudil mě.
C'est un géant qui m'a réveillé.
Ne, byl to hodný obr.
Oh, non, c'était un gentil géant.
Ty už jsi taky pěkný obr, viď?
Tu es un sacré géant toi-même, hein?
A co ten obr?
Et le géant?
Jaký obr?
Quel géant?
A navštívil tě ještě ten obr? - Ano.
Le géant est revenu te voir?
Ne, je to hodný obr. Dal mi hodinky.
C'est un gentil géant. Il m'a donné une montre.
Ty jsi obr?
Es-tu un géant?
Je to obr, netvor.
Il est énorme, c'est un monstre.
Je to ale obr, co?
C'est un géant, n'est-ce pas?
Ten baseballový hráč mi připadá jako obr.
Ce joueur de base-ball a l'air d'un géant.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Evropa se svými 500 miliony obyvatel a největším jednotným trhem na světě stále je hospodářský obr, byť na ni svět jako na skutečnou unii nepohlíží.
Avec quelque 500 millions d'habitants et le plus vaste marché unique au monde, l'Europe, même si elle n'est pas perçue par le reste du monde comme une union, est aussi un géant économique.
Bez německého intelektuálního, finančního a vojenského přispění zůstane ekonomický obr Evropská unie ve světových věcech politickým trpaslíkem.
Sans son apport intellectuel, financier et militaire, l'UE, un géant économique, restera un nain politique.
Gazprom, ruský státní obr, nakupuje plyn za relativně nízké ceny a pak jej distribuuje v Rusku nebo se ziskem prodává jinde v Evropě.
Gazprom, le géant du gaz russe détenu par l'État, l'achète à des prix relativement bas, et le distribue en Russie ou le vend en faisant des bénéfices ailleurs en Europe.
Globalizace dostala do vínku janusovské vzezření. Někomu nastavuje tvář bezmezného pokroku a bohatství, zatímco před jinými se tyčí bezduchý obr metající jejich životy sem a tam.
La mondialisation a toujours été, par nature, janusienne, montrant à quelques-uns le visage d'un progrès et d'une richesse illimités, et à d'autres celui d'un géant inhumain jouant avec leurs vies dans un mouvement de va-et-vient.