o | d | Oz | ov

od francouzština

Význam od význam

Co v francouzštině znamená od?

od

Désigne un «fluide» , sorte de force vitale qui selon Karl von Reichenbach, émanerait des êtres humains.  Od est le mot capable d'exprimer la dynamique d'une force qui, avec une puissance qui ne peut être interrompue, pénètre rapidement chaque chose et court à travers tout l'univers.

Příklady od příklady

Jak se v francouzštině používá od?

Citáty z filmových titulků

On ne le demande pas aux autres OD qui arrivent.
Neptáme se na to ani u jiných předávkovaných.
On attend 6 OD. Je sors 5 minutes.
Vezou šest předávkovaných.
Les OD vont arriver.
Vezou předávkovaně.
Elle va faire une OD.
To by byla předávkovaná.
O'est un support de OD pour ta table.
Je to stojan na CD, víš, na stolek to jedno.
Je me disais qu'on pourrait se retrouver à la maison ce soir et, je ne sais pas, jouer le OD de Sisqo.
Přemýšlel jsem, že dnes večer by jsme se mohli dát znovu dohromady. a. co já vím. Pustíme si nějaké CD od Sisqa.
Kinky a fait une OD, c'est tout.
Morty, Kinky je mimo, to je vše.
Elle fait une OD!
Předávkovala se.
Porter a fait une OD mortelle il y a 4 ans.
Porter se předávkoval a zemřel před čtyřmi lety.
Votre frère a fait une OD, 14 ans après la fin de Brutus.
Váš bratr se předávkoval 14 let potom, co Brutus skončil.
Tu peux pas faire d'OD!
Tím se nepředávkuješ.
On pourrait peut être envoyer le rapport sur l'OD de Lopez à Charlie.
Možná když dáme toxikologickou zprávu z Lopezova předávkování Charliemu.
Ca sert de témoin pour identifier l'OD de notre tueur de flic, j'essaye de remonter jusqu'au fournisseur.
Svědek, který by identifikoval našeho vraha, se předávkoval, tak se snažím vystopovat zásoby drog.
Vous m'avez demandé de croiser le tout avec les dernières OD recensées par les légistes ok?
Srovnal jsem vzorky z těla našeho předávkovaného se všemi nedávnými případy.

od čeština

Překlad od francouzsky

Jak se francouzsky řekne od?

od čeština » francouzština

de depuis sur par dès de chez dans

Příklady od francouzsky v příkladech

Jak přeložit od do francouzštiny?

Jednoduché věty

Od dnešního rána jsem přečetl tři knihy.
Depuis ce matin j'ai lu trois livres.
Na rozdíl od něj, je jeho syn velký.
Contrairement à lui, son fils est grand.
Moje sestra nerozezná husu od kachny.
Ma sœur ne sait pas différencier une oie d'un canard.
Venuše je druhá planeta od Slunce.
Vénus est la deuxième planète à partir du Soleil.
Venuše je nejbližší planeta od Země.
Vénus est la planète la plus proche de la Terre.

Citáty z filmových titulků

Všimli jste si, že už osahává jen od pasu nahoru?
Vous avez remarqué qu'il se limite aux hanches?
Jo, od teď si dáme větší pozor.
Ouais, on va se ressaisir.
Od doby, co jste se rozešli.
Il ne s'est pas remis depuis que vous l'avez jeté.
Tohle jsem chtěl dělat od začátku. Být sám, starat se sám o sebe, dělat vlastní věci a dostal jsem to, takže jsem dost spokojenej.
C'est ce que je cherchais à faire à la base, aussi, est, tu vois, être moi même, prendre soin de moi, faire mes propres choses, et je l'ai obtenu, donc je suis plutôt content.
Uprostřed lesa, kousek od řeky, jsem našel tenhle vážně divnej strom.
Au milieu de la forêt, juste à côté de la rivière, Je trouve cette arbre vraiment bizarre.
Od čeho to je?
Ça vient d'où?
Já chodil s holkou od Yorick Comp.
Je fréquentais une fille de la Compagnie Yorrick.
Dobře. Budeme potřebovat konečný souhlas od rodiny.
Ok, bien, évidemment, nous allons avoir besoin d'un consentement final s'il y a un autre membre de famille.
Jsem na dialýze od jejich 4 roků.
Je suis sous dialyse depuis qu'ils en ont 4. Donc, oui.
Plus budeme blízko od..
Mariage?
Joshy, potřebovala jsem tu šalvěj na vyčištění domu od zlých duchů.
Joshy, il me le fallait pour purifier la maison des mauvais esprits.
Stěr, flaško. A tady je zdravotní zpráva od vašeho televizního doktora.
Et voilà les bulletins santé de votre médecin préféré à la télé.
Snažím se odprostit od všeho nezdravého a škodlivého.
J'essaie de me débarrasser de tout ce qui est malsain.
Neviděla jsem vás od posledního knižního klubu.
Je ne vous avais pas vu depuis la dernière réunion lecture.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Od zveřejnění jejich článků se cena zlata vyšplhala ještě výše, a nedávno dokonce dosáhla rekordních 1300 dolarů.
Depuis la parution de leurs articles, le cours de l'or a encore grimpé, pour atteindre récemment un plus haut historique de 1300 dollars l'once.
Pocit, že EU kvůli svým vnitřním rozmíškám promrhala strategickou příležitost, by navíc pravděpodobně přiměl USA k urychlení svého odklonu od evropského kontinentu.
Par ailleurs, le sentiment que des querelles internes à l'UE ont conduit à gâcher une opportunité stratégique risquerait probablement de conduire les États-Unis à accélérer leur désengagement en faveur du continent.
Teroristé zůstávají ojedinělými odchylkami od normy, jejichž přitažlivost je přinejlepším omezená.
La démarche terroriste est désormais une aberration qui ne séduit guère plus qu'une minorité.
Podobá se to testu odchylek od zavedených mezinárodních standardů, který provádí WTO.
Cela ressemblait à un essai de l'OMC pour établir de nouvelles normes internationales.
Od Evropské unie si tento cíl žádá štědrost, od Moskvy pak pružnost.
Cela nécessite une certaine générosité de la part de l'UE et une certaine flexibilité de la part de Moscou.
Od Evropské unie si tento cíl žádá štědrost, od Moskvy pak pružnost.
Cela nécessite une certaine générosité de la part de l'UE et une certaine flexibilité de la part de Moscou.
Když jsem v roce 1977 působil v administrativě prezidenta Jimmyho Cartera na ministerstvu zahraničí, byl jsem vyslán do Indie, abych její vedoucí činitele odradil od vývoje jaderné bomby.
En 1977, quand je travaillais pour le Département d'État et le gouvernement de Jimmy Carter, je fus envoyé en mission en Inde pour dissuader les efforts des dirigeants de ce pays en vue de développer une bombe atomique.
To je pravda, poněvadž tato smlouva již od počátku obsahuje zadní vrátka.
Ce qui est vrai puisque le Traité est formulé avec une telle lacune à la base.
Jeho návrh obsahuje rovněž důležité ustanovení na podporu open-source výzkumu, které by posunulo současný výzkumný model od tajnůstkářství ke sdílení informací.
Ce projet inclut également une disposition importante destinée à encourager la recherche ouverte, ce qui orienterait le modèle actuel de la recherche vers le partage plutôt que le secret.
Za desítky let úplatků od mezinárodních společností, plundrujících přírodní bohatství delty, nigerijští představitelé pohádkově zbohatli.
Les hauts responsables nigérians se sont fabuleusement enrichis grâce à des décennies de dessous de table versés par les multinationales qui ont pillé les richesses naturelles du delta.
Vlády ve vyspělých zemích budou nakonec nuceny výdaje snížit a centrální banky ustoupí od nouzového poskytování úvěrů a záruk.
Dans les pays avancés, les gouvernements seront tôt ou tard forcés de réduire les dépenses et les banques centrales d'abandonner les procédures et garanties des crédits d'urgence.
Jím jmenovaní lidé kontrolují vše, co má nějaký význam, od Gazpromu až po Ústřední volební komisi.
Ses fidèles contrôlent tous les éléments importants, de Gazprom à la Commission électorale centrale.
NATO bylo flexibilní od svého založení.
L'OTAN fait preuve de flexibilité depuis ses débuts.
Od roku 1998 ovšem evropské dohody znají postup - nazývaný posílená spolupráce -, který by mohl některým členským zemím umožnit postupovat v konkrétních oblastech v hlubší integraci, aniž by vyžadovaly účast všech ostatních zemí.
Mais depuis 1998, il est prévu par traité une procédure appelée coopération renforcée qui permet à un groupe de pays d'aller de l'avant dans un domaine donné, sans impliquer les autres membres.