odečítat čeština

Překlad odečítat francouzsky

Jak se francouzsky řekne odečítat?

Příklady odečítat francouzsky v příkladech

Jak přeložit odečítat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Umíš odečítat ze rtů?
Tu lis sur les lèvres?
Z jaký dálky umí odečítat?
Il peut lire, comprendre, d'aussi loin?
Umí odečítat ze rtů.
Il lit sur les lèvres.
Nemůžu odečítat každou hloupost. Nemám tolik času!
Je n'ai franchement pas le temps de me livrer à ces petits calculs!
Můžeš mi to odečítat z platu.
Tu pourras retirer de l'argent sur ma paie.
I kdyby byli přátelští, pochybuji, že bychom se s nimi dokázali domluvit. Pokud tedy někdo z vás neumí odečítat ze rtů.
De toute façon, même s'ils étaient amicaux, je doute qu'ils nous fassent la conversation, à moins que l'un d'entre vous ne sache lire sur les lèvres.
A z čeho bychom to měli odečítat?
De quoi je le déduirais?
Chronometry začaly odečítat nazpět.
Les chronomètres remontent le temps.
Umím. Umím i sčítat a odečítat.
Je sais aussi additionner, soustraire et diviser.
Chci říct, nezajídá se vám celý den jen odečítat básníky?
Ce n'est pas ennuyeux de lire les poètes des gens?
Ne. Musíš odečítat.
Non, il faut soustraire.
Pak se nauč odečítat mi ze rtů a používat tu svou malou pusu nejen proto, abys mi ukázala, že jsi v posteli lepší než slyšící holky.
Alors apprends à lire sur mes lèvres et utilise ta petite bouche à autre chose qu'à me prouver que tu es meilleure au lit que les autres.
Dokonce ani nevěděl, že by musel odečítat.
Il ignorait même qu'il devait soustraire.
Ale já jen chci, aby se naučil odečítat.
Je veux juste qu'il apprenne à soustraire.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To ještě zhoršuje skutečnost, že dlužníci si při výpočtu zdanitelného příjmu mohou odečítat pouze nominální splátky úroků.
Ce qui est aggravé par le fait que les emprunteurs ne peuvent déduire que des payements à taux d'intérêt nominal lorsqu'ils calculent leur revenu imposable.

Možná hledáte...