ohromující čeština

Překlad ohromující francouzsky

Jak se francouzsky řekne ohromující?

Příklady ohromující francouzsky v příkladech

Jak přeložit ohromující do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Touto dobou už Amerikou zmítá ohromující šílenství.
Un vent de folie souffle sur les Etats-Unis.
Ohromující exemplář.
C'est un spécimen remarquable.
Ohromující. Cassy to vypracoval.
Je dirai même plus.
Jak ohromující..v 5:40 do Churley, Leigh Green a Langdon.
Le train de 17h40 pour Churley.
Dr. Harvey odjíždí za týden do Afriky. - Jak ohromující.
Le Dr Harvey part pour l'Afrique la semaine prochaine.
Budete muset přiznat, pane profesore. - že je to. je to ohromující.
N'est-ce pas, professeur, que c'est hallucinant?
Ohromující, že?
N'est-ce pas incroyable?
Ohromující.
C'est incroyable.
Ohromující, ale proč?
C'est incroyable. Mais pourquoi?
Vaše odvaha je ohromující. ale já jsem stále zde.
Vous avez beaucoup de courage, mais je suis toujours là.
Když jste tak ohromující, proč s tím Dalekem prostě nevyjednáváte?
Si vous êtes si impressionnant, pourquoi ne traitez-vous pas avec ce Dalek?
Ohromující na vítězství, pomalé při porážce.
On carillonne en cas de victoire.
To musí být naprosto fantastické a ohromující!
Cela doit être prodigieux, non?
Je to ohromující.
Je n'arrive pas à m'en remettre.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ohromující pravda zní tak, že frakování uspělo tam, kde Kjóto a uhlíkové daně selhaly.
Vérité incroyable, le fracking a réussi là où Kyoto et les taxe carbone ont échoué.
Před nedávnem byl Kaufman ohromující při křížovém výslechu výkonných manažerů Goldman Sachs.
Plus récemment, il s'est montré implacable dans son interrogatoire des dirigeants de Goldman Sachs.
Výsledek je ohromující: výroba letadel téměř zmizela z Kalifornie, ale v Texasu zažívá boom.
Elle a eu un effet ahurissant : l'industrie aérospatiale a presque disparu de Californie, mais elle explose au Texas.
Předpokládalo se, že bezprostřední příčinou byl ohromující úspěch Izraele v jomkippurské válce, která vedla arabské producenty ropy k odplatě v podobě přiškrcení produkce.
La cause immédiate était supposée être la réussite stupéfiante d'Israël dans la guerre de Yom Kippur, qui a amené les producteurs de pétrole arabes à se venger en bloquant la production.
Kumulativní cena může být ohromující.
Le coût cumulé en est impressionnant.
Oba filmy jsou obrazově ohromující, navzdory bezútěšnosti příběhů.
Ces deux œuvres se révèlent visuellement époustouflantes, en dépit de la noirceur des histoires présentées.
Celkově lze říci, že po téměř 25 letech ohromující prosperity poznamenané pouze dvěma mírnými recesemi se většina Američanů dívá na svou ekonomickou situaci se značnou sebejistotou.
Dans l'ensemble, après quelques 25 années de prospérité étonnante, ponctuées par seulement deux récessions mineures, la plupart des Américains sont confiants dans leurs perspectives économiques.
Dokud bude přetrvávat dosavadní stav charakterizovaný silným globálním růstem a ohromující makroekonomickou stabilitou, mohou si USA i nadále půjčovat a pracovat s obchodními deficity bez okamžitých důsledků.
Tant que le statu quo perdure, avec une forte croissance mondiale et une étonnante stabilité macroéconomique, les Etats-Unis peuvent continuer à emprunter et à ignorer les déficits budgétaires sans conséquence immédiate.
Výzkum a vývoj nám poskytl ohromující nové léčebné postupy, výkonnou diagnostiku a rychle rostoucí spektrum poznatků.
Les bienfaits des activités de recherche et développement nous ont émerveillés par de nouveaux traitements, des diagnostics de plus en plus précis et de vastes connaissances qui progressent à grands pas.
V jiných evropských státech, které se teprve nedávno vydaly demokratickou cestou, je zase patrná vskutku ohromující změna nálady.
Dans d'autres pays européens, qui n'ont que récemment adopté le modèle démocratique, le changement d'humeur est réellement stupéfiant.
Návratnost peněz vynaložených na posílení daňových soustav může být ohromující.
Les rendements issus de l'argent dépensé dans le renforcement des systèmes fiscaux peuvent être énormes.
A není to proto, že studenti nemají zájem: vedu na pařížském Sciences Po kurz věnovaný dopadům krize na finanční trhy a zájem je ohromující.
Il ne faut cependant pas attirer toute l'attention sur les économistes.
Zrychlující se sbližování biologických, fyzikálních a inženýrských oborů slibuje ohromující řadu nových technologických řešení.
L'accélération de la convergence des sciences de la biologie, de la physique et de l'ingénierie nous promet une incroyable variété de solutions technologiques nouvelles.
Ačkoliv praktické výsledky v Africe zatím nejsou z pohledu cizince nijak ohromující, změna přístupu je nepochybná.
Même si les résultats sur le terrain en Afrique ne semblent encore que peu spectaculaires pour les outsiders, le changement des attitudes est réel.

Možná hledáte...