patine francouzština

patina, měděnka

Význam patine význam

Co v francouzštině znamená patine?

patine

Couleur vert-de-gris se formant sur les objets en cuivre ou en bronze.  La patine des statues et des médailles antiques. Teinte que le temps donne aux objets anciens, statues, peintures, ivoires, etc.  Ici, cependant, la merde est un objet de culte. La patine n'est pas autre chose qu'une cochonnerie que le temps accumule sur les immeubles, sur les objets, sur les meubles, etc.  La patine de l’ancien se vend bien, elle contribue au « chic » français et notre patrimoine n’est-il pas, aux côtés de nos beaux paysages, notre atout majeur… Belle teinte, couleur agréable.  Sur son église [Marcouville], moitié neuve, moitié restaurée, le soleil déclinant étendait sa patine aussi belle que celle des siècles. (Géologie) Altérations physiques et chimiques de la surface d’une roche par l’action des éléments climatiques.  La couleur d’un même type de roche est très variable selon la patine qu’elle prend au cours des âges géologiques. Technique de coloration et décoloration du cuir par l'application de teintures et de solvants, utilisée en botterie et maroquinerie. (Figuré) Changement dû au temps.  Simplement, le droit et les habitudes réagissent toujours avec un temps de retard, ce qui leur donne parfois cette patine vieillotte qu’on appelle « archaïsme ».

Překlad patine překlad

Jak z francouzštiny přeložit patine?

patine francouzština » čeština

patina měděnka

Příklady patine příklady

Jak se v francouzštině používá patine?

Citáty z filmových titulků

Ça patine!
Bude to děsně klouzat.
Ça glisse et ça patine.
Klouže a smýká se to.
On patine pour ça.
Proto lidi chodí bruslit.
Le pingouin patine, habillé en Rabbin. C'est hilarant!
Ty tučňáci na scéně bruslej a jsou převlečený za rabíny.
Allez, tout le monde patine!
Všichni na brusle.
C'est un méchant. Il patine dans des merdes à haut risque.
Lítá v pořádnejch průserech.
Mon chien patine mieux que ça.
Moje spodní prádlo umí bruslit líp než on.
Je patine tous les jours pour que. vous puissiez jouer au Dr Frankenstein avec lui.
Bruslím každý den. jen, abys mohl hrát doktora Frankensteina.
J'ai travaillé quatre ans pour remonter la pente, et je patine sur de la musique bizarre, avec un partenaire. qui ne comprend pas les instructions de base!
Čtyři roky jsem pracovala na návratu na mistrovství a jak to dopadlo? Bruslím na bláznivou hudbu. s partnerem, který neumí dodržet ani nejjednodušší příkazy.
Il patine au centre, renverse un défenseur.
Bruslí do středu. Složil jednoho obránce.
Il patine tel un furieux.
Bruslí po ledě jako šílenec.
En fait, je patine sur différentes musiques.
Vlastně budu bruslit v jedný skupině.
Votre enquête patine, agent Mulder.
Vaše vyšetřování nikam nevede, agente Muldere.
Votre enquête patine, non?
Vyšetřování se moc nedaří, co?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

C'est la raison pour laquelle Tudor a désespérément besoin d'une patine de respectabilité démocratique.
Právě proto Tudor zoufale potřebuje získat patinu demokratické úctyhodnosti.
La proximité de Noël donnera une certaine patine religieuse à ce rituel.
Blízkost Vánoc pak onomu rituálu dodá potřebnou náboženskou patinu.

Možná hledáte...