prus | klus | pluk | Pius

plus francouzština

více, víc

Význam plus význam

Co v francouzštině znamená plus?

plus

Comparatif de beaucoup. On peut l’utiliser avec que. ()  Ne m’en dites pas plus. — Vous n’offrez pas assez, donnez quelque chose de plus. (Avec de) Comparatif de beaucoup de. Davantage de. On peut l’utiliser avec que. ()  Il y a plus de gens qu’hier. (Avec un adjectif ou un adverbe) Indique le comparatif d’un adjectif ou d’un adverbe. Davantage. On peut l’utiliser avec que. ()  Si vous préparez la crème anglaise la veille, elle n'en sera que plus parfumée et plus savoureuse. (Avec le) Superlatif de beaucoup, comme un adverbe pour le verbe. Le premier en quantité ou en intensité. ()  Les livres que j’ai le plus aimés. (Avec un déterminant défini comme le, mon, etc., et avec un adjectif ou un adverbe) Indique le superlatif d’un adjectif ou d’un adverbe. Le premier en cette qualité, ou au pluriel, du premier à un certain rang. () Note d’usage : L’adverbe prend toujours la forme au masculin singulier le plus.  La porcelaine, cette matière céramique la plus parfaite, résulte de la liaison à une température très élevée, de l’infusible kaolin et du fusible feldspath, en une masse homogène.  L’ortie de Chine ou Bœhmérie, nommée mai et tchou-ma par les Chinois et cay-gai par les Annamites, est, après le coton, la plante textile la plus cultivée dans toute l’Indo-Chine.  Il est l’homme le plus grand du monde.  Ma plus belle histoire d’amour.  Les trois pays les plus peuplés du monde sont la Chine, l’Inde et les États-Unis.  Paris est l’une des plus belles villes du monde.  Elle court le plus vite de ma classe. Employé avec répétition, ou avec moins pour indiquer une relation proportionnelle. ()  Bon, bon ! répondit le roi avec son sourire fauve, plus il y en aura, plus nous serons contents ; amenez, amenez, Henri.  Dans cet emploi, une tournure littéraire est d’inverser le sujet dans le second membre : Plus votre rang vous distingue des autres, plus devez-vous vous en approcher ; plus devez-vous, pour user de cette expression, vous humaniser ; plus devez-vous avoir de douceur, de modération, de charité.  L’usage classique permet de rejeter plus ou moins après le groupe verbal du second membre : Enfin plus vous m’aimez, je vous aimerais moins.  J’étais écœurée de son attitude, elle jouait les étonnées et essayait de me persuader que c'était Jojo qui avait tapé ce courrier. Elle devait se payer ma tête, mais plus elle essayait de me persuader, plus elle s'enfonçait, […].  Employé avec répétition, ou avec moins

plus

Avec la négation, il sert à marquer la cessation d’une action ou d’un état, la privation d’un bien. Cela provient de l’expression euphémique ancienne « pas plus » (l’équivalent du "nicht mehr" allemand).  La baguette magique agitée opportunément pour chercher à se faire élire ne suffit plus, ne convainc plus.  Je n’y pense plus. — Il n’a plus envie d’y retourner. (Par ellipse) (Avec de) Il n’y a plus, il ne faut plus.  Plus de crainte, tout est fini ! (Vieilli) Sans négation, dans le corps de la phrase, il s’emploie dans le sens d’encore, davantage, désormais.  Avec la négation sert à marquer la cessation d’une action ou d’un état, la privation d’un bien

plus

(Mathématiques) Somme des nombres précédent et suivant.  Un plus un égale deux. (Familier) Outre cela, et ; c’est alors une sorte de formule dont on se sert dans les inventaires, dans les états de compte, de recette.  Outre cela, et

plus

(Mathématiques) +. Signe en forme de croix. Symbole de l’addition et signe positif.  Un plus et un moins. Avantage.  Ce stage est un plus pour votre CV. La plus grande quantité, le maximum.  C'est le plus que je puisse faire.  Le plus que vous en pourrez espérer, c'est une réponse évasive. (Familier) Borne positive d'un circuit électrique ou d'une pile.  Le vendeur m'a dit de connecter le fil rouge au plus de la batterie.

Překlad plus překlad

Jak z francouzštiny přeložit plus?

Příklady plus příklady

Jak se v francouzštině používá plus?

Jednoduché věty

Quoi qu'il arrive, je sortirai quand il ne pleuvra plus.
Každopádně, půjdu když přestane pršet.
Un plus deux égale trois.
Jeden plus dvě se rovná tři.
C'est la plus belle vue que j'ai jamais contemplée.
To je nejkrásnější podíváná, kterou jsem kdy viděl.
Un plus deux est égal à trois.
Jeden plus dvě se rovná tři.
Elle est plus jeune que sa fille.
Ona je mladší než jeho dcera.
Il y a trois jours, elle a vendu ses cheveux, les plus beaux que j'aie jamais vus.
Před třemi dny prodala své vlasy, nejkrásnější jaké jsem kdy viděl.
Ce soir, elle n'avait rien à manger, et ses enfants n'avaient plus la force de crier, ils se taisaient quand je suis arrivé.
Ten večer neměla nic k jídlu a její děti už neměly sílu plakat. Zmlkly, když jsem přišel.
Le requin baleine est le plus grand requin du monde.
Žralok velrybí je největší žralok na světě.
Mon frère a reçu plus de cadeaux de Noël que moi.
Můj bratr dostal víc vánočních dárků než já.
Ma sœur a eu plus de cadeaux de Noël que moi.
Moje sestra dostala víc vánočních dárků než já.
Vénus est la planète la plus proche de la Terre.
Venuše je nejbližší planeta od Země.

Citáty z filmových titulků

Ils avaient commencé une semaine plus tôt et étaient nuls.
Jsou tu týden a stojej za prd.
J'ai juste froid. Et il ne restait plus de chaise.
Akorát mi byla zima a nebyly tu žádné židle.
Ok ben tu feras ça plus tard, quand on sera ensemble!
Na to se dívej pozdějš, až budu s tebou.
C'est parce qu'elle est incroyablement pleurnicheuse et égoïste, et que toi Barbie, ça fait un an et demi que tu es la personne la plus égoïste et pleurnicheuse de la galaxie.
A ty, Barbie, jsi tou nejufňukanější a nejsobečtější osobou v celé galaxii.
Hey, C-Ours. À chaque fois que je vois Maddox, ma carrière fait un pas de plus vers un ravin.
Méďo, vždycky, když potkám Maddoxovou, jsem o krok blíž k vyhazovu.
Je voudrais que tu fasses pareil si je faisais quelque chose que je pourrais regretter plus tard.
Chci, abys byla taky upřímná, až budu chtít udělat něco hloupýho.
L'incident avec Dr Dorian, je vous jure que ça n'arrivera plus, même s'il le méritait.
Slibuju, že to, co se stalo Dr. Dorianovi, se už nestane. I když si to zasloužil.
C'était ma décision alors c'était plus facile de passer à autre chose et. de. tu sais. faire des blagues et tout ça.
Vím, že to bylo moje rozhodnutí, takže pro mě bylo snazší se s tím smířit a dělat si z toho legraci.
Parce que je n'en peux plus.
Už na ně nemám nervy.
Plus les choses changent et plus elles restent les mêmes, hein?
Čím víc věcí se mění, tím víc je všechno v normálu, co?
Plus les choses changent et plus elles restent les mêmes, hein?
Čím víc věcí se mění, tím víc je všechno v normálu, co?
Je le suis probablement, sans le savoir, moins seul que j'ai été depuis longtemps par ce que je communique plus souvent avec les gens que j'ai dans beaucoup d'années.
Aniž bych si to uvědomoval, jsem tady méně osamělý, než jsem byl dlouhou dobu předtím. Protože jsem tady s ostatními lidmi v kontaktu časteji, než jsem byl v minulých letech.
Nous sommes à la fois plus intelligent que tout le monde ici.
Oba jsme chytřejší než všichni ostatní.
J'ai trouvé quelques pistes de cerfs J'ai repéré plus tôt.
Našel jsem nějaké jelenní stopy, po kterých jsem předtím pátral.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Depuis la parution de leurs articles, le cours de l'or a encore grimpé, pour atteindre récemment un plus haut historique de 1300 dollars l'once.
Od zveřejnění jejich článků se cena zlata vyšplhala ještě výše, a nedávno dokonce dosáhla rekordních 1300 dolarů.
A 1300 dollars l'once, le cours actuel est sans doute plus du double du prix moyen à très long terme ajusté à l'inflation.
Současná cena 1300 dolarů je tedy pravděpodobně více než dvojnásobkem velmi dlouhodobých, o inflaci očištěných, průměrných cen zlata.
En fait, un autre facteur essentiel qui a soutenu les prix de l'or pourrait se révéler bien plus éphémère que la mondialisation.
Další klíčový základní faktor, který udržuje ceny zlata nahoře, by se totiž mohl ukázat jako mnohem pomíjivější než globalizace.
Aujourd'hui le climat est bien plus lourd, et l'on évoque de plus en plus 1929 et 1931, même si certains pays continuent à se comporter comme s'il s'agissait d'une crise classique et non d'un événement exceptionnel.
Dnes je nálada mnohem pochmurnější a začínají se hojně objevovat odkazy na roky 1929 a 1931, třebaže některé vlády se nepřestávají chovat, jako by krize byla spíše klasická než výjimečná.
Aujourd'hui le climat est bien plus lourd, et l'on évoque de plus en plus 1929 et 1931, même si certains pays continuent à se comporter comme s'il s'agissait d'une crise classique et non d'un événement exceptionnel.
Dnes je nálada mnohem pochmurnější a začínají se hojně objevovat odkazy na roky 1929 a 1931, třebaže některé vlády se nepřestávají chovat, jako by krize byla spíše klasická než výjimečná.
Aujourd'hui le climat est bien plus lourd, et l'on évoque de plus en plus 1929 et 1931, même si certains pays continuent à se comporter comme s'il s'agissait d'une crise classique et non d'un événement exceptionnel.
Dnes je nálada mnohem pochmurnější a začínají se hojně objevovat odkazy na roky 1929 a 1931, třebaže některé vlády se nepřestávají chovat, jako by krize byla spíše klasická než výjimečná.
Tout le monde semble perdant, même si certains sont plus touchés que d'autres.
Zdá se, že tratí všichni, byť někteří jsou oproti ostatním postiženi víc.
Quand les riches deviennent moins riches, les pauvres deviennent encore plus pauvres.
Když se bohatým ztenčí bohatství, chudí zchudnou.
NEW YORK - Le 8 mai 1945, lorsque la Seconde Guerre mondiale prend officiellement fin en Europe, la majeure partie du monde n'es plus qu'un champ de ruines.
NEW YORK - Když 8. května 1945 oficiálně skončila v Evropě druhá světová válka, ležela velká část světa v troskách.
Pour autant, à cette même période, une vague d'idéalisme vient balayer les décombres, produisant un sentiment collectif de détermination à bâtir un monde plus équitable, plus pacifique, et plus sûr.
Současně však nad troskami zavládla vlna idealismu, společné odhodlání vybudovat rovnější, pokojnější a bezpečnější svět.
Pour autant, à cette même période, une vague d'idéalisme vient balayer les décombres, produisant un sentiment collectif de détermination à bâtir un monde plus équitable, plus pacifique, et plus sûr.
Současně však nad troskami zavládla vlna idealismu, společné odhodlání vybudovat rovnější, pokojnější a bezpečnější svět.
Pour autant, à cette même période, une vague d'idéalisme vient balayer les décombres, produisant un sentiment collectif de détermination à bâtir un monde plus équitable, plus pacifique, et plus sûr.
Současně však nad troskami zavládla vlna idealismu, společné odhodlání vybudovat rovnější, pokojnější a bezpečnější svět.
La démocratie sociale, promesse de plus grande égalité et d'opportunités pour tous, viendra faire office d'antidote idéologique.
Jako jeho ideologická protilátka pak sloužila sociální demokracie se svým slibem větší rovnosti a příležitostí pro všechny.
Aujourd'hui, 70 ans plus tard, il ne reste plus grand chose du consensus de 1945.
Dnes, o 70 let později, už velká část konsensu roku 1945 neexistuje.

plus čeština

Překlad plus francouzsky

Jak se francouzsky řekne plus?

plus čeština » francouzština

plus signe plus préciput bénéfice bienfait avantage

Příklady plus francouzsky v příkladech

Jak přeložit plus do francouzštiny?

Jednoduché věty

Jeden plus dvě se rovná tři.
Un plus deux égale trois.
Jeden plus dvě se rovná tři.
Un plus deux est égal à trois.

Citáty z filmových titulků

Plus budeme blízko od..
Mariage?
Plus, po jejich rozchodu byli skvělými přáteli a víš, je to.je to jako u nás!
De plus, ils étaient grands amis après leur rupture, et tu sais. C'est juste comme nous!
Plus, rád bys, ale nejsi neúspěšný spisovatel.
Et un écrivain manqué, ça essaie et ça échoue.
Potřetí a naposled. - Plus 500!
Pour la dernière fois!
Má svá plus.
Elle a des qualités.
A je za 20 plus 1.
Voyons un peu. Vingt dollars plus un.
Dlužej tři splátky, plus úrok.
Ils ont 3 mois de retard, plus les intérêts.
Kolik ti dlužíme? -300 plus 50 úrok.
On vous doit combien?
Mohl by to být případ sugesce plus davové hypnózy.
Ce pourrait être un cas de suggestion mentale avec hypnose de masse.
Plus a minus je nula. Takže nejsem nic zvláštního?
Il ne reste rien au final Est-ce donc ce que je suis?
Beru vašich pět. a zvyšuji o. všechny žetony, které jste vyhrál, plus. všechny peníze, které vám dlužím.
Que vous paraîtront ces 5000 dollars plus tout l'argent que vous avez déjà?
Plus výdaje?
Plus les frais.
Jestli bych měl. zájem? Nemůžu vám platit moc. Osm liber týdně plus výdaje.
Au début, je ne pourrai vous donner que 8 livres par semaine.
Plus pět set. Taky na ruku.
Plus 500, en espèces.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tato srovnání dokládají, že trhy plus vlády byly úspěšnější než trhy minus vlády.
Ces comparaisons montrent que les marchés plus un gouvernement réussissent mieux que les marchés moins le gouvernement.
Formace Japonsko plus Rusko plus Indie - přičemž USA by podaly pomocnou ruku - by nejen zhatila jakoukoliv vyhlídku sinocentristické Asie, ale pro Čínu by představovala největší strategickou noční můru.
L'association Japon plus Russie plus Inde, avec l'aide bénéfique des Etats-Unis, ne détruirait non seulement pas toute perspective d'une Asie centrée sur la Chine mais contribuerait aussi à créer le plus gros cauchemar stratégique de la Chine.
Formace Japonsko plus Rusko plus Indie - přičemž USA by podaly pomocnou ruku - by nejen zhatila jakoukoliv vyhlídku sinocentristické Asie, ale pro Čínu by představovala největší strategickou noční můru.
L'association Japon plus Russie plus Inde, avec l'aide bénéfique des Etats-Unis, ne détruirait non seulement pas toute perspective d'une Asie centrée sur la Chine mais contribuerait aussi à créer le plus gros cauchemar stratégique de la Chine.
Vlády dnes v rámci programu ASEAN plus 3, jehož se účastní třináct východoasijských zemí, spolupracují mnohem úžeji.
Les gouvernements coopèrent mieux au sein de l'ASEAN et des trois procédés qui relient treize pays de l'Asie de l'est.
Jedna plus jedna se koneckonců nerovná pouze dvě; pokud se obě číslice řádně spojí dohromady, může být výsledkem i 11.
Car 1 et 1, judicieusement placés l'un à coté de l'autre, cela fait bien davantage que deux, cela fait 11.
Přibyl na rozšiřujícím se seznamu rozvrácených států světa a přinejlepším jej lze popsat jako možnou federaci tří států plus vzpurné město Bagdád.
Il a maintenant rejoint la liste toujours croissante des Etats ratés et peut au mieux être décrit comme une fédération potentielle de trois Etats auxquels il faut ajouter la ville chaotique de Bagdad.
Na světě jsou taková horká místa čtyři: hranice mezi USA a Mexikem, Španělskem a Marokem, Řeckem (plus Itálií) a jižním Balkánem a Indonésií a Singapurem (případně Malajsií).
On compte à l'heure actuelle quatre points chauds de ce genre : les frontières entre les Etats-Unis et le Mexique, l'Espagne et le Maroc, la Grèce (et l'Italie) et le sud des Balkans, l'Indonésie et Singapour (ou la Malaisie).
Dnes jsou do role padouchů non plus ultra našeho globalizovaného světa stavěny čím dál častěji nadnárodní korporace.
Aujourd'hui, ce sont les multinationales qui sont de plus en plus souvent dépeintes comme les super méchants de notre monde mondialisé.
Půlstoletí spolupráce plus dekáda a půl adaptace na nové hrozby a požadavky se teď vyplácejí.
Un demi-siècle de coopération et 15 années d'adaptation à de nouvelles exigences et menaces commencent à porter leurs fruits.
A právě tak jako je ke vzniku události obvykle zapotřebí několika osob, i vznik nemoci často vyžaduje několik genetických variant, plus vnější okolnosti.
Et comme il faut généralement plusieurs individus pour créer un incident, plusieurs variations génétiques aussi sont nécessaires, combinées à divers facteurs ambiants, pour causer une maladie.
McCainovým řešením je, zdá se, ještě více Bushových politik - daňové škrty pro bohaté plus sliby, že se omezí veřejné výdaje.
La solution de McCain semble être un prolongement des politiques de Bush - des réductions fiscales pour les riches, et des promesses de réduction des dépenses publiques.
Pacienti byli nahodile zařazeni buďto do akupunkturní skupiny, kde byli léčeni akupunkturou plus běžnou léčbou, anebo do skupiny kontrolní, kde byli léčeni pouze běžnými prostředky.
Les patients étaient répartis de façon aléatoire dans des groupes soumis à l'acupuncture et au traitement d'usage ou dans des groupes témoins recevant uniquement le traitement d'usage.
Je kupříkladu nadpočetně zastoupena na světových summitech G20, avšak přítomnost čtyř evropských národních lídrů plus zástupců EU, jako je Barroso, její politickou váhu spíše snižuje, než zvyšuje.
Ainsi, elle est sur-représentée aux sommets du G20, mais la présence de quatre chefs d'état et de gouvernement européens, et de représentants européens tels que Barroso, l'affaiblit plutôt que de renforcer son assise politique.
Proto má pro USA i pro Japonsko smysl strategie integrace, plus zajištění proti nejistotě.
C'est pour cela qu'une stratégie d'intégration, accompagnée de cautions contre l'incertitude, a un sens pour les Etats-Unis et le Japon.

Možná hledáte...