P | o | px | Ps

po francouzština

in

Význam po význam

Co v francouzštině znamená po?

po

Pouce, ancienne unité de mesure de longueur.

Překlad po překlad

Jak z francouzštiny přeložit po?

po francouzština » čeština

in

Příklady po příklady

Jak se v francouzštině používá po?

Citáty z filmových titulků

Po-se-i-don!
Po-sei-don!
Leffingwell m'a recalé en Sciences-Po.
Pan Leffingwell mě nechal propadnout z vládní administrativy.
Je me souviens bien de votre po-pote Lénine.
Vzpomínám si na vášeho chlapíka Lenina velmi dobře.
Localisez le Ning-Po.
Ning-Po. Zkontrolujte motorové plavidlo Ning-Po.
Le Ning-Po appartient à Osato-Chimie.
Ano, Tygře. Ning-Po vlastní firma Osato Chemicals.
Dans ma cabine sur le Ning-Po.
V mé kajutě na Ning-Po.
Un hélicoptère a suivi le Ning-Po.
Sledovali jsme Ning-Po ve vrtulníku.
Po-chet! Ne quitte pas, je te le passe. M. Le commissaire!
Haló, tady inspektor Pochet.
Parce que Les câbles ont été envoyés à l'ambassade de Suède à Rome Ou en Suède, alors je suppose qu'ils sont écrits po..
Jsou adresovány ambasádě Švédska v Římě. či do Švédska, tak jsem myslel, že jsou tak psány.
Sci po, option arts ména.
Polišku a vedení domácnosti.
Sci po?
Polišku?
Po-Kwei.
Po-Kwei.
Ling Po, raccompagne monsieur.
Ling Po, vyprovoď džentlmena.
Mlle Eva Po.
Paní Eva Po.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pour l'expliquer à mes étudiants de Sciences Po à Paris, afin de simplifier les choses j'ai conçu un diagramme qui explicite les relations entres les différentes entités qui le composent.
Abych ho vysvětlil svým studentům v pařížském ústavu Sciences Po, vymyslel jsem diagram, který znázorňuje spojení mezi různými orgány zodpovědnými za různé složky dohledu. Obvodová deska proti němu vypadá jednoduše.
Nous ne devons pas oublier, en effet, que la coalition victorieuse formée du parti Droit et Justice (PiS) et de la Plate-forme Civique (PO) se déchire entre ses tendances libérales (PO) et ses penchants populistes (PiS).
Vítězná koalice strany Právo a spravedlnost (PiS) a Občanské platformy (PO) se totiž zmítá mezi liberálními (PO) a populistickými (PiS) instinkty.
Nous ne devons pas oublier, en effet, que la coalition victorieuse formée du parti Droit et Justice (PiS) et de la Plate-forme Civique (PO) se déchire entre ses tendances libérales (PO) et ses penchants populistes (PiS).
Vítězná koalice strany Právo a spravedlnost (PiS) a Občanské platformy (PO) se totiž zmítá mezi liberálními (PO) a populistickými (PiS) instinkty.

po čeština

Překlad po francouzsky

Jak se francouzsky řekne po?

Příklady po francouzsky v příkladech

Jak přeložit po do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Každý by po něčem takovém trochu tíhl k sobectví.
Ça serait facile pour n'importe qui de devenir un peu égocentrique.
Já to mám za pět minut a ještě po tmě.
Je l'ai fait en cinq minutes dans l'obscurité.
Po tom všem, co provedl?
Après toute la merde qu'il a fait?
Stýská se mi po domově.
Ma maison me manque.
Já se nevrátím k životu nebo práci, kterou mám ráda, ani k rodině a přátelům a dokonce ani k expříteli. Chápu, že je ti po tom smutno.
Je ne vais pas revenir à une vie ou un travail que j'aime ou une famille ou des amis ou même un ex petit ami, et j'ai compris que tu étais triste à cause de ça.
Bylo by zapotřebí hodně síly nebo něčeho obrovského, abys to odsud dostal a po ničem takovém tu není žádná stopa.
Il aurait fallu beaucoup de vigueur ou quelque chose d'assez lourd afin de le sortir de là, et il n'y avait aucune trace.
Našel jsem nějaké jelenní stopy, po kterých jsem předtím pátral.
J'ai trouvé quelques pistes de cerfs J'ai repéré plus tôt.
Jdu se po ní podívat. Nevím, jak vy.
Je sais pas pour vous.
A teď vypadá takhle, takže Johnny by se teď pravděpodobně měl bát o svůj život, protože Sam a Neeko šli po něm.
Et puis, maintenant elle ressemble à ceci, si Johnny devrait probablement craindre pour sa vie en ce moment parce que Sam et Nikko sont allés après lui.
Jo, po výcviku v L.A.
Oui, après m'être pratiqué à Los Angeles.
Je půl hodiny po.
Il est dépassé et demi déjà.
Po zbytek života si posílali milostná psaní.
Ils correspondaient donc par des lettres d'amour pour le reste de leur vie.
Hoďte po mně sušenku.
Passez moi un pot de cookies.
Chvíli jdeš po ulici, a chvíli jsi ve velkém muzikálu.
Un instant, vous marchez dans la rue, et l'instant d'après, vous êtes dans une comédie musicale.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Léta 2008-2009 se však dost pravděpodobně mohou rovnat, právě tak jako rok 1989, epochální změně, jejíž odvíjející se důsledky budeme pociťovat po desetiletí.
Pourtant, 2008-2009 comme 1989 pourrait bien correspondre à un changement d'époque dont les conséquences vont se faire sentir durant des décennies.
Proto byl velký hrdina této války Winston Churchill vystrnaděn po volbách z úřadu už v létě roku 1945, ještě před kapitulací Japonska.
C'est la raison pour laquelle le formidable héros de guerre Winston Churchill ne sera pas réélu à l'été 1945, avant même que le Japon n'abandonne la partie.
Vzestup pravicového populismu odráží oživenou touhu po čistých národních komunitách, které mezi sebe nepouštějí přistěhovalce a menšiny.
La montée du populisme de droite témoigne du renouveau d'une fervente aspiration à des communautés nationales pures, excluant les immigrés et les minorités.
Nová touha po společenské a ekonomické rovnosti a mezinárodní solidaritě je však zoufale zapotřebí.
En revanche, une nouvelle aspiration en direction de l'égalité sociale et économique, ainsi que de la solidarité internationale, se fait cruellement nécessaire.
Po téměř dvě generace byl Abba Eban hlasem Izraele - jeho kurýrem k vysoce postaveným a mocným mezi národy a k židovskému národu po celém světě.
Pendant près de deux générations, Abba Eban a représenté la voix d'Israël en agissant en tant que son messager auprès des conservateurs et des puissants des nations et du peuple juif du monde entier.
Po téměř dvě generace byl Abba Eban hlasem Izraele - jeho kurýrem k vysoce postaveným a mocným mezi národy a k židovskému národu po celém světě.
Pendant près de deux générations, Abba Eban a représenté la voix d'Israël en agissant en tant que son messager auprès des conservateurs et des puissants des nations et du peuple juif du monde entier.
Dokázal být nelítostným bojovníkem a chránit své území, a přesto je pravda, že po roce 1967 mohl ve vládě, v níž pracoval, za své umírněné názory nakloněné dialogu bojovat neoblomněji.
Il pouvait se montrer un combattant acharné sur le turf, mais il est toutefois plus équitable de dire qu'il aurait pu lutter plus dur pour défendre ses convictions modérées et dovish dans le gouvernement post-1967 auquel il a participé.
Pozornost světa se nyní soustřeďuje na Írán jakožto jednoho z příjemců pákistánských technologií a zemi, která zřejmě nejdychtivěji prahne po vytvoření vlastního jaderného arzenálu.
Maintenant que toute l'attention de la communauté internationale est concentrée sur l'un des pays ayant bénéficié de la technologie pakistanaise, l'Iran est considéré comme le pays le plus susceptible de créer son propre arsenal nucléaire.
Po návštěvách ministrů zahraničí Francie, Británie a Německa navíc Írán ohlásil dočasné přerušení svého programu na obohacování uranu.
De plus, après la visite des ministres des affaires étrangères français, britannique et allemand, l'Iran a annoncé la suspension temporaire de son programme d'enrichissement.
Pokud by to Írán učinil, nejenže by to prohloubilo rizika v nestabilním regionu, ale pravděpodobně by to nastartovalo proces rozpadu režimu nešíření po celém světě.
Si l'Iran se laissait aller à cela, la région, déjà instable, deviendrait encore plus dangereuse et cela lancerait probablement un processus de mise à mal de la non prolifération dans le monde entier.
K dosažení efektivity je však nutné co nejšířeji sdílet výsledky výzkumu, a to ihned po jejich získání.
L'efficacité exige un partage à grande échelle de la recherche dès que celle-ci est disponible.
Trawlery táhnou těžké vlečné sítě po mořském dně a ničí při tom úžasné, neprozkoumané a ohrožené mořské druhy.
Les chalutiers traînent de lourds filets au fond de l'océan, détruisant au passage des espèces marines magnifiques, inexplorées et menacées.
Po vykácení pásu deštného lesa se často z půdy rychle vyplaví živiny, takže nedokáže uživit plodiny ani výživné traviny pro hospodářská zvířata.
Après le déboisement d'un andain de jungle, les sols sont souvent rapidement vidés de leurs nutriments, ce qui fait qu'ils ne sont plus capables de donner des cultures ou des herbes nutritives pour le bétail.
Vláčení sítí po dně by se jednoduše mělo postavit mimo zákon; bylo by snadné a nepříliš nákladné rybářskému průmyslu během přechodu k jiným činnostem vyplácet kompenzace.
Le chalutage de fond devrait simplement être interdit. Il serait simple et peu onéreux de compenser l'industrie de la pêche le temps d'une transition vers d'autres activités.