point francouzština
bod, tečka
Význam point význam
Co v francouzštině znamená point?
point
point
Překlad point překlad
Jak z francouzštiny přeložit point?
point francouzština » čeština
Příklady point příklady
Jak se v francouzštině používá point?
Citáty z filmových titulků
Dr Maddox? Je voulais vous dire à quel point c'est palpitant de travailler avec vous.
Doktorko Maddoxová, mám takovou radost, že pro vás můžu pracovat.
Tu te rends peut-être même pas compte à quel point il est encore dévasté.
Neuvědomuješ si, že ho to pořád trápí.
Personne ne veut que la personne qui les a blessé voie à quel point on souffre.
Nikdy nechceme dát osobě, co nás ranila, najevo, že jsme na tom špatně.
À quel point est-ce mauvais Maggie?
Je to zlé?
Elle a mis 2 espaces après un point.
Dala dvě mezery za tečku?
Et aussi que t'es sur le point d'avoir le rapport sexuel le plus chaud de ta vie.
A vím, že chystáš mít ten nejžhavější sex tvého života.
Je ne vous connais pas très bien, mais de mon point de vue, on dirait que vous avez fait le choix de ne pas essayer.
Podívejte, neznám vás dobře, ale odsud vidím, že jste udělat rozhodnutí se nesnažit nebo něco.
Vous savez à quel point je hais les airelles.
Víš, jak moc nesnáším brusinky.
Je veux te montrer à quel point tu es pathétique.
Kámo, snažím se ti ukázat, jak uboze tu vypadáš.
Comment pouvez-vous ne pas savoir après toutes ces années ensemble à quel point je hais les airelles?
Jak si po všech těch letech společné práce nemůžeš pamatovat, jak moc nesnáším brusinky?
Si cette œuvre expose les ravages de la guerre au point que celle-ci apparaisse tel un objet d'horreur, cet effort n'aura pas été vain.
Pokud jsme tímto dílem přispěli k přesvědčení, že válečné pustošení musí být opovrhováno, tak tato snaha nebyla zbytečná.
Sais-tu à quel point c'est choquant de t'entendre dire ça?
Uvědomuješ si, jakej je to šok tohle od tebe slyšet?
Il veut qu'elle sache à quel point elle est désirable.
Dává jí najevo, jak je žádoucí.
Et sentir à quel point elle le désire.
A pocit, jak po ní touží.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Il y a sans doute une part de vrai - et également une certaine ironie - dans ce point de vue.
Na tomto argumentu je pravděpodobně zrnko pravdy - a také jistá ironie.
Ce rapport cinglant est très précis du point de vue scientifique.
Zpráva byla sžíravá i vědecky zřetelná.
Bien évidemment, ce seuil ne constitue pas nécessairement un point de non-retour au-delà duquel la charge de la dette deviendrait insurmontable.
Jistěže se nemusí jednat o bod zlomu, za nímž už dluhové břemeno začne být neudržitelné.
Mais comme un effort d'adaptation nous permettra de faire davantage pour les gens et pour la planète, il apparaît que ce point de vue est erroné - immoral, même.
Pokud však můžeme udělat pro lidi a planetu více prostřednictvím adaptace, pak se takový přístup zdá nejen mylný, ale dokonce i nemorální.
Nous approchons un point de non retour où le réchauffement climatique sera inévitable, quoique nous fassions.
Blížíme se do bodu, za nímž už nebude návratu, neboť začnou působit zacyklené zpětné vazby a budou planetu nadále ohřívat, ať děláme, co děláme.
De mon point de vue d'enfant, je ne comprenais pas clairement qu'il était bien d'avoir perdu.
Z pohledu dítěte nebylo samozřejmé, že prohra je dobrá věc.
Excuser les atrocités nazies en montrant du doigt les crimes staliniens est inacceptable d'un point de vue intellectuel et moral.
Omlouvání nacistických zvěrstev poukazováním na stalinistické zločiny je však intelektuálně i morálně nepřijatelný úskok.
Peu de gouvernements et investisseurs considèrent le changement climatique comme le point de départ de leurs démarches.
Málokterá vláda nebo investor vycházejí z klimatických změn.
Je refuse d'accepter l'idée que l'Ukraine soit si tragiquement condamnée à vivre au cœur de la nuit sans étoiles de l'héritage communiste au point de ne jamais pouvoir apercevoir le point du jour de la paix et d'une véritable unité européenne.
Odmítám přijmout názor, že Ukrajina je tak tragicky spjata s bezhvězdnou půlnocí komunistického dědictví, že nikdy nemůže spatřit úsvit míru a opravdové evropské jednoty.
Je refuse d'accepter l'idée que l'Ukraine soit si tragiquement condamnée à vivre au cœur de la nuit sans étoiles de l'héritage communiste au point de ne jamais pouvoir apercevoir le point du jour de la paix et d'une véritable unité européenne.
Odmítám přijmout názor, že Ukrajina je tak tragicky spjata s bezhvězdnou půlnocí komunistického dědictví, že nikdy nemůže spatřit úsvit míru a opravdové evropské jednoty.
En tant que personne ayant eu la maîtrise de ces armes, je ne suis absolument pas d'accord avec ce point de vue.
Jako člověk, jenž kdysi těmito zbraněmi vládl, s tím silně nesouhlasím.
Actuellement, du point de vue français, les lois et les réglementations basées sur l'appartenance ethnique sont considérées comme un empiètement malvenu sur l'idéal républicain.
Ze současného francouzského pohledu jsou však zákony a směrnice založené na etnicitě považovány za nežádoucí zásah do republikánského ideálu.
La candidature à l'Alliance atlantique n'a pas nécessité beaucoup de débats en Pologne et dans les autres pays d'Europe centrale et d'Europe de l'Est qui ont rejoint l'OTAN ou sont sur le point de le faire.
V Polsku a ostatních zemích střední a východní Evropy, které vstoupily nebo se chystají vstoupit do NATO, totiž členství v alianci nevyžadovalo zásadní debatu.
Il est maintenant temps de commencer à s'interroger sur le point suivant : comment amener toutes les nations, y compris les grands émetteurs, à débattre des actions à entreprendre après l'expiration du traité en 2012?
Je na čase, aby se během rozhovorů o tom co dělat, až úmluva v roce 2012 vyprší, začalo přemýšlet, jak angažovat všechny státy, včetně velkých producentů emisí.
point čeština
Příklady point francouzsky v příkladech
Jak přeložit point do francouzštiny?
Citáty z filmových titulků
Nastupujte na palubu do Miami, Palm Beach a Point South. - Ahoj, Jerry.
Comment ça va, Jerry?
Annapolis a West Point mají slavnou tradici.
Annapolis et West Point ont une glorieuse tradition.
Pak by měl být pyšný i na to, že je první Indián, co se zapsal na West Point.
Il aurait dû être fier d'être le 1er Peau-Rouge admis à l'École.
S klukama jsme byli na průzkumu u řeky Kokumbona poblíž Tassafaronga Point. A co se stalo?
Moi et mes gars, on était. en patrouille près de la Kokumba.
Nyní zde máme jeden z vašich návrhu, na zřízení akademii pro letce jako je West Point.
Ici, vous recommandez au gouvernement de fonder une académie pour former des pilotes.
Tak či onak. Já nechtěl jít na West Point.. nechtěl jsem s tím mít nic společného.
Bref, du jour au lendemain, entrer à West Point et faire carrière dans l'armée ne me disait plus rien.
Tak jak tě donutil jít na Point?
Qu'a-t-il dit pour te forcer à intégrer West Point?
Jen jsme si trochu popovídali a on se vrátil do Texasu.. a já šel na Point.
On a discuté un moment, puis il est reparti au Texas et je suis entré à West Point.
Doporučujeme, aby ponorka plula Pacifikem co nejdále na sever, až k Point Barrow, a provedla nezbytná měření radioaktivity.
Nous recommandons que le sous-marin s'engage. le plus loin possible dans le Pacifique Nord, jusqu'à la Pointe Barrow, et fasse tous les relevés de radioactivité.
Mám Point Barrow.
J'ai la Pointe Barrow.
Mohl jsem jít na West Point!
Je pouvais aller à West Point!
Vy jste byl ve West Point, že veliteli?
Vous venez de West Point? Quel est votre nom?
Harry. Hele Harry, já nejsem z West point.
Moi, je ne viens pas de West Point, et tout ce formalisme me pèse.
Budeme v Kings Point v Austrálii.
On sera à King's Point, en Australie.