portée francouzština

rozsah, dosah

Význam portée význam

Co v francouzštině znamená portée?

portée

(Héraldique) (Rare) Se dit d’une croix chrétienne posée en bande plutôt qu’en pal comme à l’ordinaire pour rappeler la position de la croix portée par le Christ dans la tradition chrétienne.  Coupé d’azur et d’argent à la croix portée haussée d’or brochant sur la partition, qui est d’Aimargues → voir illustration « croix portée »

portée

(Zoologie) Totalité des petits que les femelles des vivipares portent et mettent bas en une fois.  Derrière, auprès des étables à porcs, entourée d’une portée grouillante, une truie noire fouillait la terre.  Une étude portant sur plusieurs générations de rats a montré que le phosphamidon, administré à des doses toxiques pour la mère, influait sur la taille de la portée et sur la viabilité des jeunes rats. Distance à laquelle quelque chose peut porter, peut atteindre. Il se dit spécialement en parlant des armes de tir.  Rapportez-vous-en à moi, j’ai découvert par hasard à deux portées de fusil de l’endroit où nous sommes une espèce de citadelle […]  Avec une vigueur remarquable, ils se mirent à improviser un blockhaus autour du canon à pivot et à longue portée qu’on avait placé là.  À pas feutrés, comme un seul homme, la harka suit son lieutenant. La mechta est maintenant à portée du F.M., puis sous celle des fusils.  L’archéologie et l’anthropologie locales sont coutumières, on le sait, d’une grande sérénité dans l’affirmation. Ledit Poignant ne s’en est pas tenu là : à une portée de fusil du tombeau de Merlin, l’« archidruide », il a retrouvé le tombeau de « son épouse » Viviane ! Se dit également en parlant de la voix, de la vue, de l’ouïe. On dit plutôt aujourd’hui : à portée de.  […] j’appris dans la suite à mieux connaître le militaire qui est à portée du bruit et non à portée des coups. Il admire plus qu’on ne croirait ceux qui vont plus loin ; il les prend aisément pour des héros ; peut-être il les envie.  Mettez-vous à la portée de ma voix. — Cela n’est pas à portée de vue. (Figuré) Ce que peut faire, ce que peut concevoir, produire, exécuter l’esprit d’une personne.  […] mais son talent c’est précisément de mettre les problèmes les plus ardus à la portée des cerveaux les plus frustes.  Il ne saurait venir à bout de cette entreprise, elle est hors de portée. Ce que peut faire une personne par rapport à sa naissance, à sa fortune, à sa position.  Il aspire à un emploi qui est au-dessus de sa portée.  Cette place est à sa portée.  Il fait une dépense fort au-dessus de sa portée. Force, valeur, ou importance d’un raisonnement, d’une expression, etc.  Et Jacques, ignorant des idées frustes et primitives que se fait de l’islam le peuple illettré, ne se rendait point compte de la portée de ce qu’il venait de faire.  Les religions constituent un scandale particulièrement grave pour l’intellec­tualiste, car il ne saurait ni les regarder comme étant sans portée historique, ni les expliquer […] (Chasse) Partie d’un taillis la plus haute où le bois du cerf laisse des traces, en faisant plier des branches.  Le Loup a les sens très bons, l'œil, l'oreille, et surtout l'odorat, il sent souvent de plus loin qu'il ne voit ; l'odeur du carnage l'attire de plus d'une lieue ; il sent aussi de loin les animaux vivans, il les chasse même assez longtemps en les suivant aux portées. (Architecture) Longueur libre d’une pierre, d’une pièce de bois, etc., placée horizontalement dans une construction, et soutenue par un ou plusieurs points d’appui.  Les colonnes étant fort espacées, la pierre de l’architrave a une grande portée.  Ce plancher a une grande portée.  Cette poutre a cinq mètres de portée.  Cette poutre plie dans le milieu, parce qu’elle a trop de portée. (Architecture) Partie d’une pierre ou d’une pièce de charpente ainsi placée, qui porte sur le mur, sur un pilier, etc.  Ce portail n’a pas la portée suffisante pour le poids du mur.  Cette poutre n’a pas assez de portée dans le mur.  Les portées de cette poutre sont pourries. (Musique) Les cinq lignes parallèles sur lesquelles ou entre lesquelles s’inscrivent les notes. Un système de portées (10)  Il faut régler ce papier à douze portées par page. (Programmation) Étendue d’une variable : publique, privée ou protégée.  La portée d’une énumération suit les mêmes règles que celle des variables (utilisation des mots clés public, private, protected). En informatique

Překlad portée překlad

Jak z francouzštiny přeložit portée?

portée francouzština » čeština

rozsah dosah vrhy velikost osnova oblast notová osnova míra dostřel

Příklady portée příklady

Jak se v francouzštině používá portée?

Citáty z filmových titulků

L'ennemi est à portée de tir!
Nepřítel je na dostřel!
Après tout, la puissance de Dieu est à votre portée.
Teď máte ve svých rukou boží moc.
La dernière fois que je I'ai portée, j'étais assise chez les Riggs.
Tehdy jsem je měla na sobě naposled, ve srubu u matky Riggsové.
Depuis trois générations, cette couronne d'oranger est portée à nos mariages.
Už po tři generace si na svatbu vždycky připíchneme tenhle pomerančový květ.
C'était le salut, à portée de main!
Tonoucí se přece i stébla chytá.
Par les temps qui courent, il faut garder de l'argent à portée de main.
V takových časech, když je všechno nejisté, každá konzervativní osoba by měla mít značnou část svého majetku. na dosah ruky. Hm.
Et voici l'ancienne chambre de veille pour les fusils de grande portée.
A toto je stará místnost se schématy pro pušky s dalekým dostřelem.
Je vous ai portée ici dans mes bras, et j'ai prié Allah pour que vous viviez.
Donesl jsem Vás sem na svých pažích. a modlil se k Alláhovi, aby Vás zachoval při životě.
Je le garde à portée de main.
Nechám si to po ruce.
Notre nouvelle victoire dans les puits de charbon a mis à notre portée une grande réserve de pétrole.
Polovina vašich strojů je beznadějně zastaralá. Máte 20 spolehlivých, přesně 19.
Nous sommes hors de portée.
Asi už jsme z dostřelu.
Moi, je ne me suis jamais aussi bien portée.
Mně zdejší strava naopak moc chutná.
Je l'ai toujours portée.
Pořád jsem to nosila.
Portée : 95 452.
Náklon - 95 452!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le Traité sur les forces nucléaires à portée intermédiaire de 1987 a éliminé les inquiétants missiles de frappe rapide qui menaçaient alors la sécurité de l'Europe.
Smlouva o likvidaci raket kratšího a středního doletu (INF) z roku 1987 zničila obávané rakety rychlého úderu, které v té době ohrožovaly evropský mír.
Le président Richard M. Nixon en a étendu la portée au début des années 1970.
Na počátku 70. let však prezident Richard M. Nixon záběr afirmativní akce rozšířil.
Le communisme, comme l'horizon, était toujours à portée, mais sans jamais pourtant pouvoir l'atteindre.
Komunismus, tak jako obzor, byl neustále už už nadosah.
Ils ont besoin d'aide - et la société se doit de garder les armes à feu hors de leur portée.
Potřebují pomoc - a společnost potřebuje udržet zbraně mimo jejich dosah.
Une version révisée de la directive, réduisant sa portée sectorielle et faisant un certain nombre de compromis avec le principe du pays d'origine est aujourd'hui devant le Parlement européen.
Evropský parlament teď před sebou má přepracované znění směrnice, jež omezuje její sektorový rozsah a dělá mnoho kompromisů ohledně principu země původu.
Là encore, beaucoup d'attention s'est portée sur les flux et les reflux de la politique monétaire et budgétaire.
I tehdy se obrovský díl pozornosti promrhal na otázce výhod a nevýhod fiskální a měnové politiky.
Elle restait alors intégralement hors de portée des organismes de contrôle.
Přitom stále zůstávala zcela mimo dosah regulačních orgánů.
Le savoir-faire nécessaire pour les construire se répand et leur portée augmente. Certains pays à l'extérieur de la région euro-atlantique sont déjà capables de cibler des villes européennes.
Znalosti potřebné k jejich sestavení se šíří, dolet raket se zvětšuje a terčem některých střel z oblastí mimo euroatlantický region už se mohou stát evropská města.
Derrière son appellation exaltante se cache une innovation d'une grande portée diplomatique : l'introduction d'un élément de contrôle moral calculé dans les relations internationales.
Metternichova Svatá aliance byla nejpodstatnější originální politickou myšlenkou, která vzešla z Napoleonovy porážky.
La position de la Syrie pourrait limiter, plutôt que contribuer à, la portée de la stratégie de déstabilisation régionale menée par l'Iran.
Syrský postoj by dosah íránské strategie regionální destabilizace nemusel rozšiřovat, ale spíš omezovat.
Les technologies, le savoir-faire et l'expérience nécessaires sont déjà à notre portée, même le financement.
Potřebné technologie, know-how, zkušenosti, a dokonce i finance už máme k dispozici.
Au même moment, toute décision erronée comporte des conséquences d'une portée considérable et irréversibles.
Zároveň platí, že každé špatné rozhodnutí má dalekosáhlé a nevratné následky.
Heureusement, de tels efforts n'ont qu'une portée trop faible habituellement pour faire des dégâts économiques significatifs.
Naštěstí takové snahy byly svým rozsahem většinou malé, a proto nezpůsobily vážnější ekonomické škody.
La bibliothèque de l'utopie semblait soudain à portée de main.
Utopická knihovna se náhle zdála na dosah.

Možná hledáte...