potit | Putin | rotin | počin

potin francouzština

klep

Význam potin význam

Co v francouzštině znamená potin?

potin

(Métallurgie) Nom de différents alliages de cuivre d'étain et de plomb. En fonction des pourcentages on obtient diverses couleurs qui servent à caractériser cette alliage : Potin gris, potin jaune, ...  Marius, un des trente tyrans, qui, n'ayant régné que trois jours et dans les Gaules, a laissé cependant des monnaies d'or, de bronze, et de bronze fortement allié nommé potin. Cucurbite de fer ou de fonte dont on se sert pour certaines distillations, celle des eaux-fortes en particulier.

potin

(Familier) Cancan, commérage, médisance.  Très curieux de son naturel, il était toujours informé avant quiconque des menus potins du pays et n'avait pas son pareil pour les répandre et les amplifier.  Pendant ce temps nous bavardions avec les Norvégiens, et même dans ce coin perdu du monde, les potins marchaient grand train.  J'adore cette vie plus simple que tu mènes à la campagne, loin de nos potins et de nos jalousies.  Les jumeaux Bienvenue se ressemblent sur un point : ils aiment colporter des potins. Ils forment la plus belle paire de bavasseurs de l'école. Ils sont les rois du cancan. Dès qu'ils apprennent une nouvelle, ils s'empressent de la répandre aux quatre vents. (Familier) Grand bruit ; vacarme.  – Laisse-les donc s’amuser ces gamins, moi, j’aime que ça remue et que ça fasse du potin.  commérage

Překlad potin překlad

Jak z francouzštiny přeložit potin?

potin francouzština » čeština

klep

Příklady potin příklady

Jak se v francouzštině používá potin?

Citáty z filmových titulků

Ce n'est pas fini, ce potin!
Nechte toho kdákání!
II y a une bonne femme qui fait du potin.
Ne, máme tady jednu hysterku.
Voilà un petit potin de choix.
A ještě jedna vybraná pikantnost.
Encore heureux! Baisse ce potin d'enfer.
Rose, Můžeš ztlumit ten kravál?
Un bon potin, c'est de l'or, ici. Les gens remboursent leurs dettes.
Klepy jsou tady u nás tvrdá měna.
J'ai un potin intéressant sur M. Sim.
Mám zajímavou novinku týkající se pana Sima.
Et alors, quel potin!
A pak ten rámus!
Je tiens notre potin!
Zdá se, že máme fámu.
Le potin, dans tout ça?
A kde je ten drb?
Faut monter ça en flèche. On invente un potin, ou pas?
Musíme si tu fámu vymyslet, jak jinak poznáme, že je naše?
Si on lançait le potin trois fois, et qu'on attende le retour. on pourrait savoir où il a circulé le plus vite.
Když fámu rozneseme třikrát, a počkáme, až se vrátí, budeme je sledovat a zjistíme, která byla nejrychlejší.
Le potin va et vient.
Běhá to sem a tam.
Ce n'est encore qu'un potin, non?
Zatím to je jen fáma.
Si j'avais des nouvelles au sujet de Big et de Natasha, y verrais-tu un rapport cosmique ou un potin cueilli au détour d'une conversation?
Kdybych měla nějakou informaci o Bigovi a Natashe, považovala bys to za kosmický pokyn anebo jenom náhodný klep?

Možná hledáte...