raper | ramer | Amper | rampe

ramper francouzština

plazit se, lézt

Význam ramper význam

Co v francouzštině znamená ramper?

ramper

Se traîner sur le ventre. — Note : Ce verbe s'emploie particulièrement des serpents, des vers, etc., mais également pour d’autres animaux et l’homme.  La couleur, la forme, étaient d’un végétal ; mais d’un autre côté ces corps se déplaçaient tantôt en rampant avec une extrême lenteur, tantôt en exécutant des espèces de culbute à la façon des saltimbanques.  En les apercevant, Bert s’aplatit sur le sol, rampa jusqu’à un creux propice et demeura étendu là à contempler leurs efforts.  J'avançai en rampant comme je pouvais vers un coin pour y appuyer mon dos et soulager mes épaules tordues par des crampes.  — Faites gaffe, les bleubites, si vous relevez la tête quand vous rampez, vous allez prendre un pruneau en pleine poire...  Il restait des jardinières envahies de plantes poilues […]. Un pulvérisateur de désherbant pas catholique du tout. Et un escargot qui bavait trop rampait sur un gant perdu au milieu de tout ça.  Un seul nombre pour une multitude de trajectoires, glissées, rampées, escaladées, suspendues, projetées… (Botanique) Se dit des plantes qui n’ont pas de tige assez forte pour les soutenir, et dont les branches restent au sol ou s’accrochent à un support, comme le lierre rampant ou la vigne.  On sentait en ce lierre une grande vivacité pour ramper ainsi jusqu’à la maison. (Figuré) Se montrer condescendant, s’abaisser.  C’est un homme qui rampe devant les ministres.  Se montrer condescendant, s’abaisser

Překlad ramper překlad

Jak z francouzštiny přeložit ramper?

Příklady ramper příklady

Jak se v francouzštině používá ramper?

Citáty z filmových titulků

Tu ferais bien de ramper, si tu ne veux pas avoir affaire à moi.
Radši zvolni, nebo to do tebe našiju!
Jamais je n'aurais cru voir la France ramper dans la poussière sous la botte prussienne!
Nikdy bych si nepomyslel, že uvidím Francii, kterak ji pošlapává pruská bota.
Devrais-je ramper à quatre pattes?
Co když se připlazím na kolenou?
Dussions-nous ramper devant toutes ces.
I kdybychom se tu měli plazit.
Ils travaillent pas selon notre mentalité. Ils essaient de nous faire ramper.
Pokoušej se, abysme se krčili a plazili, berou nám naši důstojnost.
Préferes-tu ramper devant eux?
Pokud je to nutné, tak ano.
Pour autant que je veuille tuer ce monstre. je détesterais ramper le long des sombres catacombes. du château Frankenstein dans la nuit noire.
Chci zabít to monstrum. Ale nerad bych bloudil v temných ruinách hradu Frankenstein, uprostřed noci.
Ce n'est pas la place d'un homme à moins de vouloir ramper devant Potter.
Toto město není dobré pro nikoho, kdo není ochotný se plazit před Potterem.
Cette ville a besoin de cette institution, ne serait-ce que pour que les gens n'aient pas à ramper devant Potter.
Tohle město potřebuje tento mizerný podnik už jen proto, aby existovalo místo, kam lidé mohou přijít, aniž by se museli plazit před Potterem. Tak jdeme, strýčku Billy.
Et j'ai décidé de ramper comme un chien empoisonné.
Tak jsem se odplazil jak polomrtvej pes.
Tant qu'elle peut marcher, ou même ramper, elle joue.
Jestli může chodit, lézt nebo se kutálet, bude hrát.
J'en ai assez de ramper devant le roi.
Už mě nebaví pořád poklonkovat panu králi.
Ramper et couper la corde, c'était vraiment courageux, M. Logan.
Vlézt na ten most a přeříznout provaz, to byl opravdu odvážný čin, pane Logane.
De là à y ramper!
Je rozdíl, když někdo lpí na zemi, a když se po ní plazí.

Možná hledáte...