rond | rouno | ground | tourd

round francouzština

kolo

Význam round význam

Co v francouzštině znamená round?

round

(Sport) Tour d’un match, en particulier dans la boxe.  […] et le porteur de pancarte, qui indiquait les rounds, se mis à promener dans le parterre un gigantesque numéro un. Il y eu cinq rounds.  Il a remporté la victoire au second round. (Économie) Cycle de négociation marathon.  L’Uruguay round.  La crise financière incitera-t-elle les gouvernements à recourir de nouveau au protectionnisme, ou pourra-t-elle aussi les persuader au contraire des bienfaits d’un accord sur le round de Doha ?  […] ma tâche essentielle consistant à rédiger des notes et des rapports à destination des conseillers négociateurs au sein le plus souvent des administrations européennes, parfois dans le cadre de rounds commerciaux plus larges […].

Překlad round překlad

Jak z francouzštiny přeložit round?

round francouzština » čeština

kolo

Příklady round příklady

Jak se v francouzštině používá round?

Citáty z filmových titulků

Qui a gagné ce round?
Kdo vyhrál tohle kolo?
L'armée sudiste se prépara pour le dernier round.
Poslední zbytky armády vyrazily na nepřítele.
Pas mal, pour un premier round!
První kolo nebylo špatné.
Premier round pour Mildred.
První kolo vyhrává Mildred.
Et le 3e round?
Copak se snažíte o třetí pád.
Nous avons encore un round.
Dardo, máme ještě třetí pád, který je třeba vyřešit.
C'était gentil, ce petit round tous les deux.
Bylo mi potěšením se s vámi utkat.
T'as perdu un round, mais tu as une chance de gagner le match.
Prohrál jsi bitvu, ale můžeš vyhrát válku.
A ton tour, premier round!
Dobře, jak chcete.
Au premier round, couche-toi.
Pamatuj, Sailore, jedno kolo.
Au prochain round.
Musí se do toho dát v príštím kole.
Quel round?
Ješte jednou. -Které kolo?
Le temps : 39 secondes dans le 3ème round.
Cas: 39 sekund ve tretím kole.
Mac Wade s'est effondré au 2e round.
Mac Wade to zabalil v druhém kole.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La Commission est supposée avoir le dernier mot, garantissant ainsi la crédibilité et la consistance des règles - et elle semble avoir perdu le combat dans ce premier round.
Poslední slovo má mít komise, a tím zajišťovat důvěryhodnost a důslednost pravidel. Zdá se však, že tento souboj prohrála už v prvním kole.
En tant qu'économiste en chef de la Banque mondiale, j'ai examiné l'Uruguay Round de 1994 et conclu qu'à la fois son programme et ses aboutissements faisaient preuve de discrimination envers les pays en développement.
Coby hlavní ekonom Světové banky jsem posuzoval Uruguayské kolo roku 1994 a došel jsem k závěru, že jeho agenda i výsledky diskriminovaly rozvojové země.
Au début de l'Uruguay Round, un Grand Marchandage a eu lieu dans le but d'étendre le programme pour y inclure les droits de propriété intellectuelle et les services, deux points qui inquiètent particulièrement les pays développés.
Když začalo Uruguayské kolo, bylo ujednáno, že agenda bude rozšířena tak, aby zahrnula služby a práva k duševnímu vlastnictví - dvě témata obzvláštního významu pro vyspělé země.
Certes, la grande réussite de l'Uruguay Round a été l'établissement d'une autorité de loi dans le commerce international.
Ovšemže, velkým úspěchem Uruguayského kola bylo zavedení základního právního řádu v mezinárodním obchodě.
Une meilleure approche en vue de réduire le chômage serait un nouveau round élargi de quantitative easing.
Lepším přístupem ke snižování nezaměstnanosti by bylo nové a rozšířené kolo kvantitativního uvolňování.
Le dernier cycle de négociations, l'Uruguay Round, a aggravé la situation de la région la plus pauvre de la planète, l'Afrique sub-saharienne.
Nejchudší region světa, subsaharská Afrika, na tom byl po posledním uruguayském kole obchodních jednání dokonce ještě hůře.
Malheureusement, les pays développés n'ont pas saisi cette occasion lors de l'Uruguay Round, préférant agir en fonction de leur propre intérêt, au dépend des pays moins développés.
Uruguayské kolo bohužel tuto příležitost promarnilo, neboť rozvinuté země prosazovaly vlastní zájmy na úkor zemí méně rozvinutých.
A leur précédente réunion qui s'est tenue à Doha en novembre 2001, les ministres ont reconnu les injustices du précédent cycle des négociations commerciales, le Uruguay round.
Na poslední schůzce v Dauhá v listopadu 2001 ministři uznali nespravedlnosti vyplývající z předchozího, takzvaného Uruguayského kola obchodních jednání.
Le Uruguay round avait promis d'éliminer les quotas en 2004 afin de permettre aux pays en voie de développement d'exploiter un autre secteur d'avantage comparé.
Uruguayské kolo slibuje odstranění kvót v roce 2004, což by mnoha rozvojovým zemím umožnilo zužitkovat dalsí oblast komparativních výhod.

Možná hledáte...