sac francouzština
pytel, taška
Význam sac význam
Co v francouzštině znamená sac?
sac
Překlad sac překlad
Jak z francouzštiny přeložit sac?
sac francouzština » čeština
Příklady sac příklady
Jak se v francouzštině používá sac?
Jednoduché věty
Il courbe sous le poids du sac.
Prohýbá se pod tíhou tašky.
Citáty z filmových titulků
Je crois qu'il est dans ton sac.
Myslím, že ho máš v kabelce.
Un sac de sucre pour M.Pavlov.
Pytel cukru pro soudruha Pavlovova.
La clé est toujours dans son sac.
Klíč má vždycky v kabelce.
J'arriverai peut-être à prendre la clé dans son sac pendant la soirée.
Během večera bych jí mohl vzít klíč z kabelky.
Apportez-moi un pansement stérile et un sac de glace.
Sestro, sterilní obvaz a ledový obklad.
J'ai mis deux paires de sous-vêtements neufs dans ton sac.
Dala jsem ti dvoje spodky, nové, do batohu.
Pas assez vieux pour porter un sac.
Ani dost starý na nesení báglu.
Vide ton sac!
Vyklop to!
Monsieur le ministre, imaginez-vous que sur la scène du crime on a trouvé par exemple derrière une haie un petit sac en papier blanc chiffonné qui avait certainement contenu des bonbons.
Pane ministře, vemte v úvahu ohledání místa činu. Našli jsme, například, za plotem malý bílý papírový obal. Zcela jistě je od cukroví.
Dans un rayon de deux kilomètres on a cherché dans toutes les confiseries pour trouver d'où provenait le sac.
V okruhu 2 kilometrů jsme kontrolovali všechna cukrářství abysme zjistili odkud dotyčný obal pochází.
Un paquet de cigarettes vide, marque Ariston, un sac de bonbons avec le nom de la confiserie.
Prázdná krabička od cigaret. Značka Ariston. Sáček bonbónů na němž je nápis ochodu.
Ce sac vaut 3 000 francs.
Tato, madam Colet, stojí jen 3000 franků.
Mon sac!
Vaše kabelka?
SAC À MAIN PERDU RÉCOMPENSE OFFERTE C'est notre sac! 20 000 francs de récompense.
Popis sedí, to je naše kabelka, 20 000 franků.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
CAMBRIDGE - Jusqu'à une époque récente, la sécurité informatique n'intéressait principalement que les geeks et les gens de sac et de corde.
CAMBRIDGE - Kybernetická bezpečnost až donedávna zajímala hlavně počítačové nadšence a milovníky špionážních románů.
Bien sûr, il existe de nombreuses sortes de transitions démocratiques et les regrouper toutes dans le même sac pourrait être source de confusion.
Samozřejmě, existuje mnoho druhů demokratických transformací a házet je všechny do jednoho pytle by mohlo být zavádějící.
Le sac de Grozny, des villes et des villages de Tchétchénie se repaît du silence mondial.
Ticho celého světa je vodou na mlýn plenitelům Grozného a dalších čečenských měst a vesnic.
Si ce lien économique disparaît, les intérêts nationaux se réaffirmeront et mettront à sac le projet européen.
Pokud se hospodářské vazby vytratí, znovu se prosadí národní zájmy a projekt rozervou na kusy.
Bon nombre des disciplines des humanités sont sans doute vues comme des culs-de-sac qui mènent rarement à des carrières prometteuses ou même à une carrière tout court.
U řady společenskovědních disciplín se zřejmě nepokládá za pravděpodobné, že by mohly vést k naplňující kariéře, ba ani k jakékoliv kariéře.
Les détournements réalisés par ceux qui ont mis à sac Enron, Worldcom et d'autres sociétés se chiffrent en milliards de dollars, bien plus que le PNB d'un grand nombre de pays.
Ti, kdo vytunelovali Enron, Worldcom a další korporace, připravili své firmy o miliardy dolarů, což je často víc, než HDP některých zemí.
Mais Netanyahou a bien des tours dans son sac, qui n'ont rien de factice.
Netanjahu však nehraje pouze kartu hrozeb.
L'Afrique doit cesser d'être une région à mettre à sac, surchargée de dettes irréfléchies contractées auprès du FMI et de la Banque mondiale et accablée par une famine institutionnalisée, l'anarchie et une corruption considérable.
Afrika musí přestat být oblastí, kterou lze vyplenit, zatíženou neuváženými dluhy ze strany MMF a Světové banky a ponechanou napospas institucializovanému hladomoru, bezpráví a strašlivé korupci.
Une telle lenteur est finalement autodestructrice parce qu'elle mène dans un cul-de-sac où seules des mesures spectaculaires peuvent offrir un échappatoire.
Taková pomalost je naprosto sama proti sobě, neboť vede do slepé uličky, odkud je možné uniknout jedině prostřednictvím dramatických kroků.
Peut-être le roi Gyanendra a-t-il plus d'un tour dans son sac.
Možná že král Gjánéndra skutečně má nějaké eso v rukávu.
Ce message fut confirmé le 4 juillet 2003, quand les forces américaines arrêtèrent plusieurs soldats des forces spéciales turques dans la ville de Soulaimaniya, les humiliant en recouvrant leur tête d'un sac pour les emmener en détention.
Tento vzkaz se potvrdil 4. července 2003, když americké síly zatkly ve městě Sulajmáníja několik příslušníků tureckých speciálních jednotek a do vazby je vedly s pokořujícími pytli přes hlavu.