sentence francouzština

úsudek, úsloví, výrok

Význam sentence význam

Co v francouzštině znamená sentence?

sentence

Apophtegme, maxime, opinion exprimée d’une manière dogmatique.  « La mer est un espace de rigueur et de liberté », professait Victor Hugo. Si le poète parle d’or, sa sentence n'a jamais été aussi vraie qu'en ce début de XXIe siècle.  L’intraduisible règne aussi régulièrement en maître lorsque Donald Trump enclenche sur son clavier de téléphone la touche commandant les majuscules. Et lorsqu’il ponctue ses sentences de points d’exclamations.  Les proverbes de Salomon sont autant de sentences.  (Familier) Ne parler que par sentences, affecter de parler gravement et par lieux communs. (Droit) Jugement rendu par des juges.  Que n’eussé-je donné pour entendre une voix fabuleuse porter sentence dans mon cœur : « Ce petit Sartre connaît son affaire ; s’il venait à disparaître, la France ne sait pas ce qu’elle perdrait ! »  Sentence arbitrale.  Sentence juridique.  Sentence par défaut.  Sentence criminelle.  Prononcer une sentence.  Obtenir une sentence.  Être condamné par sentence.  Confirmer une sentence.  Faire casser, faire annuler une sentence.  Infirmer une sentence.  Faire signifier une sentence.  Appeler d’une sentence.  Acquiescer à la sentence. (Par extension) Peine, condamnation (Figuré) Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)  Appeler de la sentence de quelqu’un, Ne pas vouloir s’en tenir à sa décision, à son jugement.  J’appelle de votre sentence. (Religion) Jugement de Dieu contre les pécheurs.  Les pécheurs recevront leur sentence au jour du jugement.

Překlad sentence překlad

Jak z francouzštiny přeložit sentence?

sentence francouzština » čeština

úsudek úsloví výrok trest rčení rozsudek přísloví průpověď idiom

Příklady sentence příklady

Jak se v francouzštině používá sentence?

Citáty z filmových titulků

La sentence : La mort.
Trest smrti.
Souhaiteriez-vous parler avant d'entendre la sentence?
Chcete něco říct než vyneseme rozsudek?
Quelle que soit la sentence, les soupçons pèseront toujours, et ma réputation en pâtira pour toujours.
Ať už vynesete jakýkoliv rozsudek, podezření vůči mě bude trvat a zničí mé dobré jmeno.
Vous trouvez la sentence clémente.
Ale já. Považujete rozsudek za velmi mírný.
Alors? Accusée, levez-vous. La sentence?
Vznesete ten rozsudek.
Qui est-ce qui a émis la sentence de mort?
Kdo podepsal rozsudek smrti?
Attendons la sentence.
Čekejte na rozsudek.
La sentence de la cour martiale est que vous serez exécuté au matin du 9 avril 1865, de la manière et à l'heure prescrites par les règlements.
Rozsudek tohoto válečného soudu je že ráno 9. dubna 1865 máte být popraven obvyklým způsobem v obvyklou dobu předepsanými předpisy.
Au lieu de l'argent, elle a eu une sentence de trois à dix ans.
Nezískala nic než deset let v Tehachapi.
Y a-t-il une raison pour ne pas prononcer la sentence?
Je zde nějaký zákonný důvod, proč by neměl být vynesen rozsudek?
Nous sommes prêts à entendre la sentence.
Ctihodnosti, jsme připraveni k rozsudku.
Mais ce tribunal pourrait suspendre indéfiniment cette sentence si vous signez ce papier cédant votre filleul aux Sweet. Vous ne devrez jamais remettre le pied dans cette ville.
Avšak, tento soud může váš rozsudek odložit na neurčito, pokud podepíšete tento papír, čímž podstoupíte vašeho kmotřence šerifovi a paní Sweetové, a dále, že již nikdy nevstoupíte do města Welcome v Arizoně.
Mais ces actes trouvent ici-bas leur sentence. Nos sanglantes leçons se retournent contre leur inventeur.
V těchto věcech však i zde nás čeká soud, já příklad vraždění dám, a učenlivý svět to zkusí na mě.
C'est votre sentence de mort.
Je to pro vás ortel smrti.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nous ne sommes pas en train de dire que la plupart des personnes emprisonnées à vie ont commis un crime digne de cette sentence.
Neříkáme, že většina lidí uvězněných na doživotí spáchala zločin, který si takový trest zasluhuje.
Mais quiconque pense que le drame judiciaire qui s'est déroulé dans la capitale provinciale de Jinan aura une influence sur l'issue du procès (le verdict et la sentence seront rendus en septembre) se trompe lourdement.
Každý, kdo věří, že o výsledku procesu (rozsudek a výše trestu budou oznámeny v září) rozhodne soudní drama v provinčním hlavním městě Ťi-nan, se však velmi mýlí.

sentence čeština

Překlad sentence francouzsky

Jak se francouzsky řekne sentence?

sentence čeština » francouzština

phrase

Možná hledáte...