sr | si | Ir | sýr

sir čeština

Překlad sir francouzsky

Jak se francouzsky řekne sir?

sir čeština » francouzština

seigneur monsieur dame Monsieur

Příklady sir francouzsky v příkladech

Jak přeložit sir do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Navzdory strašidelnému sousedství, sir James Hamlin nadále lpí na svém domově.
Malgré le voisinage hanté, Sir James Hamlin resta attaché à la propriété attenante.
Jak sir James s blíží k Balfourovu domu, muž v cylindru ho láká dovnitř.
Sir James approchant la maison Balfour, l'homme au feutre lui fait signe.
Butler otevírá dveře, vpouští sira Jamese. Sir James mu dává svůj klobouk.
Le majordome ouvre la porte, fait entrer Sir James qui lui donne son chapeau.
Sir James se omlouvá a odchází.
Sir James s'excuse, puis part.
Vy jste sir Joseph Whemple? - Ano.
Je m'adresse à Sir Joseph Whemple?
Slečna Grosvenorová, starý přítel sir Joseph Whemple a Frank Whemple.
Mlle Helen Grosvenor, mon vieil ami Sir Joseph Whemple, Frank Whemple.
Sir Joseph se právě divil, jak jste věděl, kde je hrob princezny Ankh-es-en-Amon ukrytý.
Sir Joseph se demandait comment vous saviez. où était cachée la tombe de la princesse Anck-es-en-Amon.
Sir William Porterhouse.
Sir William Porterhouse.
Zde, raději si zujte ty promočené boty, nebo, jak tvrdí sir William, by to mohla být vaše smrt.
Il vaut mieux ne pas porter ces chaussures trempées. ou, comme Sir William le souligne, vous pourriez y laisser votre peau.
Teď by sir William by určitě vynaložil hodně energie na cokoliv, co by vyneslo pár liber.
Sir William dépenserait beaucoup d'énergie pour de l'argent.
Ano, ale nepřipadá vám sir George v posledním čase nemožný?
Oui, mais Sir George ne t'agace pas parfois?
Otec toho pána je Sir Frederick Fitzgerald. významný londýnský advokát.
Le père de ce monsieur est M. Frederick Fitzgerald, le distingué avocat londonien.
Tady sir Basil Humphrey.
Sir Basil Humphrey à l'appareil.
Pozor na ústa! Tohle je sir Guy.
Sois poli avec Guy de Gisbourne!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Huntington se dle mého soudu v obou případech mýlí. Sir N.
Je pense qu'Huntington se trompe sur les deux points.
Sir Henry Wootton, vyslanec královny Alžběty v Benátkách a Čechách, o své profesi napsal, že diplomat je čestný člověk, kterého jeho země vyšle do ciziny, aby tam pro ni lhal.
Sir Henry Wootton, l'ambassadeur de la reine Élizabeth à Venise et en Bohème, décrivait sa profession comme peuplée d'honnêtes gentlemen envoyés à l'étranger pour mentir pour leur patrie.