snížení čeština

Překlad snížení francouzsky

Jak se francouzsky řekne snížení?

Příklady snížení francouzsky v příkladech

Jak přeložit snížení do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jsem si jist, madam Colet, pokud by žil váš manžel, první věc, co by v takových časech udělal, by bylo snížení platů.
Mme Colet, si votre mari vivait encore, il aurait proposé une diminution des salaires.
S dvaceti milióny v pokladně můžeme oznámit snížení daní.
Avec 20 millions de dollars. Nous pouvons baisser les impôts. Le peuple le réclame.
Celá posádka se připraví ke snížení rychlosti.
Preparez-vous a decelerer.
Navíc byly všechny firmy požádány o radikální snížení nákladů.
Vous avez demandé aux autres candidats de remettre une offre détaillée le lendemain même.
Mohl byste zvážit snížení trestu. - Za co sedí?
Vous parlez à un homme sérieux, pas à un idiot.
A pokud jde o vás, ukážu vám SS. Snížení platu.
Quant à toi, Schlemmer. tu retournes au S.S. Suspension de salaire!
Ale možná, kdybys zvládla to snížení výstřihu.
Mais si tu échancrais davantage l'encolure.
Takže v případě snížení rychlosti se smím vrátit na palubu?
Si nous réduisons la voilure, puis-je remonter sur le pont?
Rusko je připraveno vyrovnat každý váš krok ke snížení vojenského napětí a pomoci vám abyste mohli nakupovat na různých trzích.
La Russie s'engage à faire un geste pour chaque geste posé par vous et pour vous accorder des crédits pour acheter sur d'autres marchés.
Ztráta lodního lékaře, ať si o jeho relativních schopnostech myslím cokoliv, by znamenala snížení výkonnosti Enterprise.
Si on en venait à perdre le médecin du vaisseau, la performance de l'Enterprise s'en trouverait affectée.
Stáhneme se, až do chvíle kdy nám dáte injekci ke snížení metabolismu.
Nous les libèrerons le temps que vous réduisiez leur taux métabolique.
Nám jde jen o snížení kriminality.
Notre souci, c'est la régression de la criminalité.
A snížení stavu našich přeplněných věznic.
Et l'allégement de l'effroyable encombrement de nos prisons.
Na snížení kriminality to má podle mě zanedbatelný vliv.
Ça a autant d'effet sur la criminalité qu'un pansement sur un lépreux.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Obnovení americké rovnováhy úspor a investic naznačuje snížení globální agregátní poptávky o zhruba 800 miliard dolarů.
Rétablir l'équilibre de la corrélation épargne-investissements implique une baisse de 800 milliards de dollars environ de la demande agrégée globale.
Pokud je scénář vývoje vyspělých zemí správný, řada rozvojových zemí prodělá a zažije prudké snížení růstu.
Si le scénario concernant les pays industrialisés se vérifie, plusieurs pays en développement connaîtront une forte baisse de leur croissance.
To klade do popředí novou debatu: jak nalézt soulad mezi zesílenými opatřeními na snížení emisí skleníkových plynů a silným hospodářským růstem.
Ceci soulève une nouvelle question au centre du débat : celle de savoir comment réconcilier action renforcée en direction de la réduction des émissions de gaz à effet de serre et croissance économique solide.
Snížení nerovnosti v oblasti zdravotních výstupů vyžaduje u pacientů nacházejících se v nižších socioekonomických patrech intenzivnější zdravotní péči, která bude šitá na míru jejich konkrétním potřebám a problémům.
La réduction des inégalités dans ce domaine exige la possibilité de soins plus intensifs pour les patients se situant sur les plus bas échelons socioéconomiques, des soins qu'il conviendrait d'adapter à leurs besoins et difficultés spécifiques.
Soustředěnost na terorismus na úkor ostatních záležitostí a kladení důrazu na vojenskou reakci vůči němu nemůže zajistit prosperitu a mír, ba ani výraznější snížení počtu útoků.
S'intéresser au terrorisme à l'exclusion de toute autre chose et se focaliser sur la réponse militaire à lui apporter n'apportera ni la prospérité ni la paix, ni même une diminution significative du terrorisme.
Existuje řada způsobů, jak toho dosáhnout, včetně snížení nákladů na domácí vstupy a služby prostřednictvím cílených investic do infrasktruktury.
Ceci peut se faire de diverses manières, y compris en réduisant le coût de la production nationale et des services par le biais d'investissements ciblés dans les infrastructures.
Výraznější uplatňování průmyslové politiky je cena, kterou je nutno zaplatit za snížení makroekonomických nerovnováh.
Appliquer plus de politiques industrielles, voilà le prix à payer pour réduire les déséquilibres macroéconomiques.
Skládá se ze zvýšení daně z přidané hodnoty a současného snížení daní ze mzdy.
Elle implique d'augmenter la taxe sur la valeur ajoutée tout en réduisant les cotisations sociales.
Aby se zajistilo, že domácí firmy nebudou motivovány ke zvýšení cen, růst DPH musí doprovázet snížení daní ze mzdy.
Pour s'assurer que les sociétés nationales n'ont pas d'incitation à augmenter les prix, une augmentation de la TVA doit s'accompagner d'une réduction des cotisations sociales.
K dnešním problémům se navíc přidává absence dostatečné soukromé poptávky - zejména spotřeby domácností - v rozvinutých ekonomikách, která by kompenzovala snížení poptávky v důsledku úsporných opatření.
Les problèmes d'aujourd'hui sont aggravés par une insuffisance de la demande privée - en particulier la consommation des ménages - dans les économies avancées qui ne permet pas de compenser la diminution de la demande découlant des mesures d'austérité.
Snížení emisí je ještě impozantnější, vezme-li člověk v úvahu, že v posledních dvou desetiletích se populace v USA rozrostla o dalších 57 milionů spotřebitelů energie.
Cette diminution est d'autant plus impressionnante lorsque l'on considère que 57 millions de nouveaux consommateurs en énergie ont fait leur apparition dans la population américaine au cours des vingt dernières années.
V nedávné anketě, provedené s podporou Světové banky mezi firmami se zájmem o uhlíkové peníze, jen jeden z pěti respondentů prohlásil, že má zájem o nákup snížení emisí na období po roce 2012.
Selon une récente étude soutenue par la Banque Mondiale sur les sociétés intéressées par le financement du carbone, seule une société sur cinq interrogées a déclaré qu'elle était intéressée par les réductions des émissions après 2012.
Namísto společných iniciativ s cílem prosazovat shodné zájmy obou zemí v těchto oblastech však USA navrhly jako hlavní mechanismus diplomatického resetu snížení počtu jaderných zbraní.
Mais, au lieu de poursuivre des initiatives conjointes visant à avancer les intérêts des deux pays dans ces domaines, les États-Unis ont proposé des réductions des armements nucléaires comme premier mécanisme de la remise à zéro diplomatique.
Pokrok však záhy uvízl na mrtvém bodě, když Rusko odmítlo americké návrhy na další snížení počtu zbraní, zejména taktických jaderných zbraní - což je oblast, ve které má Rusko převahu.
Mais ces progrès ont vite atteint le point mort, la Russie rejetant les propositions américaines d'autres réductions, particulièrement pour les armes nucléaires tactiques - une filière d'armement où la Russie est en avance.

Možná hledáte...