robre | sabre | sombre | sorbe

sobre francouzština

střízlivý, zdrženlivý, střídmý

Význam sobre význam

Co v francouzštině znamená sobre?

sobre

Qui est tempérant dans le boire et dans le manger.  Quant aux Russes, généralement sobres, l’infusion de thé leur suffit, paraît-il, non sans une certaine addition de « vodka », qui est l’eau-de-vie moscovite par excellence.  Mais à lui-même aussi, cette mort serrait le cœur qui, d'un coup, anéantissait un homme en pleine vigueur, dans la fleur de l'âge, sans l'avertir par les prodromes les plus légers, un homme sobre comme il l'était, et cela à quelque temps de la retraite. (En particulier) Qui ne consomme pas de psychotrope, en particulier l’alcool.  Devenir sobre est la meilleure décision que j’aie jamais prise, mais les autres aléas de la vie ne m’épargnent pas pour autant. (En particulier) Qui est peu exigeant pour sa nourriture, en parlant des animaux.  L’âne, le chameau sont sobres. Où l’on ne fait pas d’excès de table.  Une vie, un régime sobre. (Figuré) Se dit de celui qui use de certaines choses avec discrétion, retenue, modération.  Cet homme est sobre en paroles.  Il est fort sobre de louanges.  En fait d’ornements, un écrivain, un peintre, un architecte doit être sobre.  Elle parlait en phrases sobresDe la révolution d’octobre. Se dit des choses dans un sens analogue.  Qui use de certaines choses avec discrétion, retenue, modération.

Překlad sobre překlad

Jak z francouzštiny přeložit sobre?

Příklady sobre příklady

Jak se v francouzštině používá sobre?

Citáty z filmových titulků

Je suis de nouveau sobre.
Tak, a jsem zase střízlivá.
Il file bien quand le skipper est sobre.
Plachtí dobře, když je kapitán střízlivej.
Je ne veux pas discuter. Dégrisez-vous. Restez sobre ou je vous confisque l'alcool.
Nebudu se protivit. vystřízlivěj a nepij nebo ti zabavím chlast.
Reste sobre et pas de bagarre!
Zkus být střízlivý a drž se dál od problémů.
Je te chérirai et je resterai sobre.
Opatroval bych te a nechlastal bych.
Il est ici même, et sobre.
Je tady a je strízlivý.
Comment pourrais-je rester sobre avec ce vautour chez moi?
Špatnou noc, říkáš? Jak můžu zůstat klidný s tím supem v patách?
Qu'est-ce que ça change qu'il soit ivre ou sobre?
Co na tom světu záleží, je-li opilý nebo střízlivý?
C'est quoi après? Attends que je sois sobre, tu le regretteras.
Nevím jak to pokračuje, počkejte až se vzpamatuji, budete litovat.
Je n'ai rien vu qui puisse convaincre un homme sobre.
Neviděl jsem nic, co by přesvědčilo střízlivého člověka.
Et je suis sobre, à présent.
Ale teď už jsem střízlivý.
Je resterais sobre.
Kdybych měla tvý problémy, zůstala bych v klidu.
C'est un bon informateur quand il est sobre.
Když nepije, je dobrý informátor.
J'ai promis de devenir sobre.
Slíbil jsem, že toho nechám.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nous devons examiner ces questions en essayant de comprendre pourquoi, par exemple, les électeurs italiens le mois dernier ont rejeté le sobre économiste Mario Monti, qui leur a imposé une cure d'austérité, notamment en augmentant les impôts fonciers.
O těchto věcech je třeba přemýšlet, když se snažíme pochopit například to, proč italští voliči minulý měsíc odmítli střízlivého ekonoma Maria Montiho, který jim vnucoval úspory, zejména zvyšováním majetkových daní.
Au-delà du fait qu'elle améliore la sécurité énergétique, une économie sobre en carbone encourage le secteur manufacturier national et la qualité de l'environnement localement, par exemple en réduisant le smog dans les villes.
Kromě větší energetické bezpečnosti by nízkouhlíkové hospodářství podpořilo domácí výrobu a zlepšilo kvalitu životního prostředí, například snížením městského smogu.
L'apparence sobre et élégante d'un iPod cache une technologie que seul un minuscule pourcentage de ses utilisateurs est à même de comprendre.
Elegantně jednoduchý vzhled iPodu ukrývá technologii, jíž rozumí jen maličký zlomek jeho uživatelů.
En fait, maintenant que le choc initial et la confusion ont cédé la place à une perspective plus sobre, les attaques terroristes de cette horrible journée sont davantage envisagées, comme cela doit être le cas, comme un jalon nationaliste parmi d'autres.
Jakmile však počáteční šok a zmatek ustoupily střízlivějšímu pohledu na věc, pak teroristické útoky z onoho strašlivého dne stále více vypadají jako jeden z bezpočtu jiných nacionalistických milníků - a je to správný pohled.
Heureusement, cela ne semble pas vraisemblable pour le moment, notamment au vu de l'approche aussi sobre que pragmatique des problèmes de ressources de leur pays manifestée par les dirigeants chinois.
To se naštěstí prozatím nejeví jako pravděpodobné, obzvlášť vzhledem ke střízlivému a pragmatickému přístupu čínského vedení k potížím s přírodními zdroji.
Si la finance est aussi importante, c'est également parce que la transition vers une économie sobre en carbone exige des investissements énormes.
Druhým důvodem, proč mají finance takový význam, je skutečnost, že přechod na nízkouhlíkovou ekonomiku vyžaduje obrovské investice.

Možná hledáte...