so | on | sou | sot

son francouzština

zvuk, jeho

Význam son význam

Co v francouzštině znamená son?

son

Troisième personne du sujet, objet masculin singulier.  J’ai lu son livre.  Son coup droit fait mal. (Familier) Indique des rapports d’habitude, de connaissance, etc.  Voilà son public.  Posséder son Homère.  Il sait bien son arithmétique. Joint aux verbes « sentir, faire » dans le langage familier, il renforce le sens de la phrase.  Il sent son homme de qualité ; il sent son hypocrite.  Il fait son malin. Forme supplétive de sa, utilisée quand la chose possédée est au féminin, pour effectuer une liaison obligatoire avec le mot suivant qui commence par une voyelle ou un h muet.  Une ville, sa ville ; une île, son île.  Une maison, sa maison, son immense maison.

son

Quelque chose que l’on peut écouter ou entendre.  Tout à coup, comme si le son s’évadait brusquement du tournant de la montagne, on entendit des voix hurlantes, beuglant de tous leurs poumons, aussi faux que possible.  Au bord même de notre abri, un 88 dirigeait son tir foudroyant ; tous les combattants connaissent cette pièce autrichienne dont le projectile arrive plus vite que le son.  Depuis l’Argonne de 1914, […] je n’ai pas l’oreille si mal bâtie que d’avoir, en vingt et un ans, oublié l’art d’apprécier au son la trajectoire d’un obus et le point de chute probable.  J’éduquais mon oreille à traduire des multitudes de sons infimes, petits trots de souris et grincements de bois, […].  (Par extension) — Cet animal s'oriente dans l’espace par écholocation : il émet des sons de très haute fréquence et utilise l’écho renvoyé par les obstacles ou les proies pour les localiser. (En particulier) Bruit harmonieux produit par un instrument de musique, caractérisé par un timbre et représenté par une note.  Oh ! les chastes églogues ! Oh ! les idylles chantées par les poètes ! Oh ! les paysanneries enrubannées et naïves qui défilent, conduites par la muse de Mme Deshoulières, au son des flageolets et des tambourins !  Il ne savait aucune des paroles du grand choral de Luther, mais il ouvrait toute grande sa bouche et émettait des sons vastes, graves et partiellement harmonieux… (Linguistique) Phone.  Le phonème \r\ par exemple correspond aux sons : [r], [ɾ], [ʀ], [ʁ], [ʳ], [ɹ], etc.

son

(Meunerie) Résidu de la mouture du blé et d’autres céréales, provenant du péricarpe des grains.  Si l’on écrase entre deux pierres des grains de blé, l’enveloppe corticale de chaque grain est brisée, et les débris, qui portent le nom de son, se mêlent à la farine provenant de la trituration de la partie intérieure ; comme cette dernière est plus fine il suffit d’un tamisage pour la séparer du son.  Nous nous en allions, quand nous apercevons une petite boutique en plein vent, une charmante boutique d’objets à 0,50 franc : glaces de poche, images, bonbons, bagues en or, colliers blancs ou roses, tous perdus dans des tas de son, et on farfouille dedans comme on veut.  Du fait de la richesse en cellulose (35%), le son est un bon laxatif mécanique, mais il peut irriter l'intestin de certains malades. (Par analogie) (Familier) Déchets de bois produits lorsque l’on scie, sciure.  Sciure

son

(Musique) Musique cubaine dérivée du changüí apparue entre la fin du XIXème siècle et le début du XXème siècle.

son

(Militaire) Section.

Son

(Militaire) Section.

Son

(Géographie) Commune française, située dans le département des Ardennes.

Son

(Géographie) Ville des Pays-Bas située dans la commune de Son en Breugel.

Překlad son překlad

Jak z francouzštiny přeložit son?

Příklady son příklady

Jak se v francouzštině používá son?

Jednoduché věty

Il a dit au revoir à son ami à la gare.
Rozloučil jsem se s přítelem na nádraží.
Contrairement à lui, son fils est grand.
Na rozdíl od něj, je jeho syn velký.
Elle m'a donné son numéro de téléphone.
Dala mi jeho telefonní číslo.

Citáty z filmových titulků

Hum, je me demandais juste ce qui allait se passer avec son lit.
Jenom si říkám, co je teď s její postelí?
Cala servait son but, et je veux.
Posloužilo to svému účelu, a já chci.
Oh, mon Dieu, regardez son bras.
Můj bože, podívejte se na její paži.
Regardez son bras.
Podívejte na její paži.
Il a le même regard sur son visage.
Má úplně stejný výraz.
Je suppose que les rumeurs à propos de toi qui nous rejoint son vrai?
Takže doopravdy nastupuješ?
C'est même mieux que ça. Vous voyez, le, hum. Le fiancé de la patiente est d'accord pour. pour donner son rein à quelqu'un d'autre, et le partenaire de ce patient a aussi consenti.
Podívejte, pacientův snoubenec souhlasil, že dá ledvinu někomu jinému, a dárce tohoto pacienta také souhlasil.
Je croyais que quelqu'un lèverait son doigt avant Liz Taylor ici présente.
Jeden by myslel, že hnou prstem tady pro Liz Taylorovou.
Un homme a donné son rein et.et, heum. Il a développé un goût inexplicable pour les tartes aux citrouilles. Il ne mangeait que ça.
Chlap daroval ledvinu a vyvinula se u něj hrozná chuť na dýňový koláč.
Le rein droit perd son apport en sang.
Pravá ledvina ztratila oběh. Je vyřízená.
Elle et son partenaire ont fait une mauvaise chute.
Ona a partner spadli.
D'environ 20 ans son aîné.
O 20 let staršího.
Mais, ça l'était pour son oncle Fulbert.
Pro jejího strýce Fulberta bylo.
Oui, ce qui veut aussi dire que nous avons jusqu'à la fin de son latté pour le remettre à bord.
Takže než dopije, musíme ho přesvědčit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Staline se contentera d'établir son empire en Europe de l'Est.
Stalin se spokojil s impériem ve východní Evropě.
Pour autant, le résistant et dirigeant de la droite, Charles de Gaulle lui-même, sera contraint d'intégrer les communistes à son premier gouvernement d'après-guerre, ainsi que de nationaliser banques et industries.
Avšak i pravicový vůdce odboje Charles de Gaulle musel ve své první poválečné vládě strpět komunisty a souhlasil se znárodněním průmyslu a bank.
Le consensus de 1945 va toutefois subir son coup le plus sévère précisément au moment où tous se réjouiront de l'effondrement de l'Empire soviétique, cette autre tyrannie du XXe siècle.
Mnohem tvrdší úder však konsensus roku 1945 inkasoval ve chvíli, kdy jsme se všichni radovali z pádu sovětského impéria, druhé velké tyranie dvacátého století.
Pendant près de deux générations, Abba Eban a représenté la voix d'Israël en agissant en tant que son messager auprès des conservateurs et des puissants des nations et du peuple juif du monde entier.
Po téměř dvě generace byl Abba Eban hlasem Izraele - jeho kurýrem k vysoce postaveným a mocným mezi národy a k židovskému národu po celém světě.
Il n'est pas évident de savoir s'il l'aurait emporté étant donné son absence de base politique indépendante, mais son prestige et sa réputation à l'échelle internationale auraient pu lui laisser une chance s'il avait choisi de relever le gant.
Vezmeme-li v úvahu neexistenci nezávislé politické základny, vůbec není jisté, zda by zvítězil, ale kdyby se byl rozhodl hodit rukavici svým protivníkům, jeho mezinárodní prestiž a pozice by mu dávaly šanci uspět.
Il n'est pas évident de savoir s'il l'aurait emporté étant donné son absence de base politique indépendante, mais son prestige et sa réputation à l'échelle internationale auraient pu lui laisser une chance s'il avait choisi de relever le gant.
Vezmeme-li v úvahu neexistenci nezávislé politické základny, vůbec není jisté, zda by zvítězil, ale kdyby se byl rozhodl hodit rukavici svým protivníkům, jeho mezinárodní prestiž a pozice by mu dávaly šanci uspět.
Mais pour fonder un pays, il est essentiel de posséder une certaine force morale et Eban l'a offerte en abondance à son peuple et au monde entier.
Ale budování národa vyžaduje morální výdrž a té dal Eban svému lidu i světu požehnaně.
Telle était le fondement de son espoir de réconciliation entre les Juifs et les Arabes.
To byl základní princip jeho víry v usmíření mezi Židy a Araby.
Son esprit voguait dans les hautes sphères.
Patřil k aristokratům ducha.
L'initiative du prince héritier Abdallah a surpris tout le monde, non pas parce que c'est une idée étonnamment nouvelle, mais bien à cause de son origine et de la date choisie pour la lancer.
Iniciativa korunního prince Abdulláha svět převážně překvapila, ovšem ne proto, že by šlo o naprosto novou myšlenku, ale proto, kde a v jaké době vznikla.
Son système éducatif, lui aussi, est de plus en plus souvent décrit comme le terreau de la haine de l'Occident.
Navíc i saúdskoarabský školský systém se dnes běžně popisuje jako semeniště nenávisti vůči Západu.
En mettant au pas tout esprit de revanche en Russie envers les États baltes, l'Europe est rendue plus sûre, et la Russie est soutenue dans son effort pour se redéfinir comme un État national et non comme un empire.
Revanšistickým tendencím vůči Pobaltí byla v Rusku učiněna přítrž: Evropa se tak stala bezpečnějším místem a Rusku bylo pomoženo v jeho změnit se z impéria v národní stát.
Maintenant que toute l'attention de la communauté internationale est concentrée sur l'un des pays ayant bénéficié de la technologie pakistanaise, l'Iran est considéré comme le pays le plus susceptible de créer son propre arsenal nucléaire.
Pozornost světa se nyní soustřeďuje na Írán jakožto jednoho z příjemců pákistánských technologií a zemi, která zřejmě nejdychtivěji prahne po vytvoření vlastního jaderného arzenálu.
De plus, après la visite des ministres des affaires étrangères français, britannique et allemand, l'Iran a annoncé la suspension temporaire de son programme d'enrichissement.
Po návštěvách ministrů zahraničí Francie, Británie a Německa navíc Írán ohlásil dočasné přerušení svého programu na obohacování uranu.

Son čeština

Překlad son francouzsky

Jak se francouzsky řekne son?

Son čeština » francouzština

Son cubain

Příklady son francouzsky v příkladech

Jak přeložit son do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Lady Son lKlin, Lady Talap, Lady Piam.
Lady Son Klin, Lady Talap, Lady Piam.
Mole Son, Ldt.!
Sté Mulé.
Na kamaráda Gédéona, co padnul v Long Son.
Et celui-là, à mon pote Gédéon, tombé dans le traquenard de Long Son.
Tady je moje kancelář, ne knihkupectví Smith Son.
C'est mon lieu de travail, pas une librairie-papeterie.
Výborně. Ale 30. sbor se k zatracenému neporušenému mostu v Grave nedostane, dokud se neopraví zatracený most v Son.
Génial, sauf que le 30ème n'atteindra pas le foutu pont de Grave si le foutu pont de Son n'est pas réparé!
That son of a bitch!
Quel enfant de salaud!
Řekni jestli to neni Son House.
Dites moi que c'est pas le Son House.
Son House na velké rybí hostině v.
Son House près d'une poissonnerie.
Chlapi jako Son House, Charlie Patton, Robert Johnson byli nějvětší slideoví hráči na světě.
Les gars comme Son House, Charlie Patton, Robert Johnson étaient les meilleurs joueurs de bottleneck au monde.
Nebo raději, Son Goku.
Où plutôt, Son Goku.
Jsem Son Goku!
Je suis SonGoku!
Siento contradecirte, hermana. Pero los insuficientes no son buenas notas.
Désolée, cocotte, mais un D, c'est pas une bonne note.
Son Tin-Chena, bratr Son Yi-Che.
Son Tin-Chen, Le frère de Son Yi-Che.
Son Tin-Chena, bratr Son Yi-Che.
Son Tin-Chen, Le frère de Son Yi-Che.