sophisme francouzština

sofisma, logický klam

Význam sophisme význam

Co v francouzštině znamená sophisme?

sophisme

(Rhétorique) Raisonnement qui n’est logique ou vrai qu’en apparence, mais qui est délibérément conçu pour tromper ou faire illusion.  […] le sophisme du progrès et l'illusion de croire à l'avenir de l'homme !  Dans ce point de vue, on apercevra que les raisonnements que l’on vient d’exposer ne sont que des sophismes frivoles, ou un badinage de l’esprit, fort déplacé dans l’examen d’une matière si importante.  Le sophisme que je combats dans cet écrit est d’autant plus dangereux, appliqué aux travaux publics, qu’il sert à justifier les entreprises et les prodigalités les plus folles. Quand un chemin de fer ou un pont ont une utilité réelle, il suffit d’invoquer cette utilité. Mais si on ne le peut, que fait-on ? On a recours à cette mystification : « Il faut procurer de l’ouvrage aux ouvriers. »  Ce caractère de nécessité historique donne au mouvement antipatriotique actuel une force qu'on chercherait vainement à dissimuler au moyen de sophismes.  Ces docteurs confondent, par un grossier sophisme, un idéal qui, en tant que non changeant, peut par pure métaphore être qualifié de mort, avec les hommes, les êtres charnels qui embrassent cet idéal, lesquels, en cet embrassement, peuvent être si peu morts qu’ils se battront avec acharnement pour le défendre.  J'avais dénoué cent fois ce sophisme, en montrant que le ressort des guerres n'était pas tant l'intérêt que l'honneur ; chose bien aisée à comprendre pour des hommes qui présen­tement risquaient tout, avec une faible chance de gagner, et de gagner fort peu. (Courant) Tout raisonnement logique ou vrai qu’en apparence, qu'il soit exprimé avec bonne foi (paralogisme) ou dans le but de tromper (vrai sophisme).

Překlad sophisme překlad

Jak z francouzštiny přeložit sophisme?

sophisme francouzština » čeština

sofisma logický klam sophismus sofizmus sofistika omyly omyl klam blud

Příklady sophisme příklady

Jak se v francouzštině používá sophisme?

Citáty z filmových titulků

Ce sophisme fut accepté comme un déguisement du destin.
Tento sofismus byl brán jako Osud v přestrojení.
Un sophisme!
Sofistika.
Un sophisme, c'est ça!
Kčertu, to určitě.
C'est un sophisme, on ne peut pas discuter.
To je sofistika. S tebou nelze diskutovat.
C'est un sophisme.
Sofistika.
L'Ethique, le Sophisme et l'Univers alternatif?
Etika a sofistika v alternativních vesmírech?
Un tel sophisme n'est pas franchement persuasif, enseigne.
Vaše úvaha mi nepřipadá moc přesvědčivá praporčíku.
La deuxième, c'est le sophisme de la science expérimentale dans le domaine de la physiologie.
Druhá je osudový omyl experimentální vědy co se týče respektu k organickému životu.
C'est un sophisme.
Je to úsudkový klam.
Sophisme.
To je správně.
Sophisme juif. - Juif, vraiment? Auraient-ils la prérogative du sophisme?
Mají na sofistiku patent?
Sophisme juif. - Juif, vraiment? Auraient-ils la prérogative du sophisme?
Mají na sofistiku patent?
C-c-c'est un sophisme.
Pěkná blbost.
Le sophisme est aveuglant.
Víš kolik dětí zemřelo z jejich léků na astma?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Un tel sophisme - bien souvent avancé par le Premier ministre britannique David Cameron - revient à considérer l'État comme une entité qui ferait face aux mêmes contraintes budgétaires que les ménages ou les entreprises.
Tento blud, často opakovaný britským ministerským předsedou Davidem Cameronem, přistupuje k vládám, jako by podléhaly týmž rozpočtovým omezením jako domácnosti či firmy.
Ce quatrième sophisme a été si souvent formulé qu'il s'est désormais ancré dans l'inconscient collectif.
Tento blud se opakuje tak často, že pronikl do kolektivního podvědomí.
L'État serait alors contraint d'augmenter l'impôt - faisant ainsi de ce sophisme une prophétie auto-réalisatrice.
Vláda pak musí zvýšit daně - a blud se stává sebenaplňujícím se proroctvím.

Možná hledáte...