spol | Soluň | poilu | spot

spolu čeština

Překlad spolu francouzsky

Jak se francouzsky řekne spolu?

spolu čeština » francouzština

ensemble à la fois en même temps de concert conjointement

Příklady spolu francouzsky v příkladech

Jak přeložit spolu do francouzštiny?

Jednoduché věty

Všichni lidé rodí se svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství.
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.

Citáty z filmových titulků

Vycházíme spolu tak dobře.
Nous nous entendons si bien.
Nejspíš spolu mají sex nebo tak něco.
Ils sont probablement en train de baiser ou autre. Oh, t'es un mec marrant.
Podepsali jsme to spolu.
Nous avons signé notre carte ensemble.
Máme to spolu pěkné, Emmo.
Nous sommes au bon endroit Emma.
Než milého slyšela praviti, že spolu s ní hodlá jíti.
Hm. Elle entend un gentil homme lui dire qu'il la rejoindrait à mi-chemin.
Zapomeň na ten dárek. Snažím se tě jen hodit zpět do reality. Protože teď, když Josh a Valencia spolu bydlí, už s ním nebudeš mít žádnou chvíli sama.
J'essaye de te ramener à la réalité, car maintenant que Josh et Valencia vivent ensemble, tu n'auras plus de moment seule avec lui.
Valencia a ty spolu zůstáváte.
Vous restez ensemble.
Chceš se spolu na chvíli poflakovat a navzájem se urážet?
Tu veux qu'on traîne ensemble et qu'on s'insulte?
Podívej, vím, že je tohle náhlé, a neznáme se spolu tak dlouho..
Je sais que c'est soudain, et qu'on ne se connait pas depuis longtemps.
Takže budeme pracovat spolu.
Pour qu'on travaille ensemble.
Pojď, Franzisi. Půjdeme spolu na jarmark.
Viens Franzis, allons à la fête!
Slyšel jsem o tobě že jsi nejrychlejší běžec ze všech reků, pojďme poběžíme spolu závod o první doušek!
Tu te vantes sans cesse d'être le plus rapide des preux. Que dirais-tu d'un pari? Mesurons-nous à la course.
V těchto památných dnech žilo město Oděssa jeden život spolu s námořníky.
Ces jours-là, la ville était avec les mutins.
Můžou spolu vyrazit na další výpravu.
Ils partent pour une longue expédition.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Když se zdálo, že americké bohatství spolu s rozmachem akciového trhu rok od roku vzrůstá, dalo se to pochopit - Američané bohatli i bez spoření, tak nač dávat peníze do bank?
En période de croissance et quand que la Bourse était florissante, c'était compréhensible. Les Américains s'enrichissaient sans épargner.
Slabý dolar může být sice dobrý pro export, spolu s ním však dochází ke ztrátám na akciovém trhu a dalším poklesům důvěry.
Le dollar faible favorise les exportations, son effondrement s'accompagne d'une chute des marchés et d'une diminution supplémentaire de la confiance.
Evropa začne zpomalovat spolu s Amerikou, což americký pokles ještě zvýrazní a uvede do chodu globální sestupnou spirálu.
L'Europe rejoint l'Amérique dans la récession, amplifiant ainsi le déclin américain et déclenchant une crise mondiale.
Spolu s uzavřením jaderných elektráren v Německu to paradoxně vedlo k návratu uhlí.
En combinant ceci à la fermeture de centrales nucléaires en Allemagne, on aboutit de manière ironique à une résurgence du charbon.
Dvanáct let působení Jacquese Chiraka v prezidentském úřadu spolu s francouzskou tradicí střídání u moci naznačuje vítězství levice.
Les douze années de présidence de Jacques Chirac, ainsi que la tradition française d'alternance du pouvoir, laisse à présager une victoire de la gauche.
A Turecko spolu s Jordánskem a Libanonem potřebují větší finanční pomoc, neboť nesou na svých bedrech hlavní část uprchlické zátěže.
Et la Turquie, ainsi que la Jordanie et le Liban, ont besoin de davantage d'aide financière, car ils assument la majeure partie de la charge des réfugiés.
Spolu se zisky raketově rostly také mzdy bankéřů - ba dokonce rostly ještě rychleji.
La rémunération des banquiers s'est envolée en même temps que les profits - et même vraiment plus rapidement.
Ačkoliv islámská revoluce ajatolláha Chomejního přetrhla v roce 1979 staré spojenectví Izraele s Íránem, obě země spolu s požehnáním Spojených států dál obchodovaly.
Bien que la révolution islamique lancée par l'ayatollah Khomeini en 1979 ait perturbé les relations établies de longue date entre Israël et l'Iran, les deux pays ont poursuivi leurs échanges avec la bénédiction des Etats-Unis.
Jestliže produktivita nadále poroste pomaleji než kdekoli jinde v průmyslových ekonomikách, tato propast se pravděpodobně bude rozšiřovat spolu s tím, jak se zatemňuje demografický profil Evropy.
Ce fossé est susceptible de se creuser à mesure que le profil démographique de l'Europe s'obscurcit et si sa productivité continue à connaître une croissance plus lente qu'ailleurs dans les économies industrielles.
I když však lidé nepracují spolu, globalizace jim - díky tomu, že vnáší svět do každého obývacího pokoje (případně chýše) - umožňuje mnohem širší srovnání své životní úrovně.
Cependant, même lorsque ces personnes ne travaillent pas ensemble, la mondialisation, parce qu'elle fait surgir le monde entier jusque dans leur salon (ou leur cabane), permet plus facilement à chacune d'entre elles de comparer leurs niveaux de vie.
Jakmile suverénní stát dospěje k závěru, že zahraniční dluh je neudržitelný, musí spolu vláda a věřitelé jednat o dalším postupu.
Lorsqu'un État souverain détermine que sa dette étrangère n'est plus viable, les autorités du pays et les créanciers doivent négocier entre eux les mesures à prendre.
Na tento poslední úspěch jsem obzvláště hrdá, protože věřím, že díky úsilí o rozšíření imunizace jsem se na něm spolu s dalšími Mosambičany rovněž podílela.
Je suis particulièrement fière de ce dernier accomplissement dans la mesure où, ayant travaillé en partenariat avec mes compatriotes mozambiquiens pour accroître la couverture vaccinale, je crois y avoir personnellement contribué.
Reálná možnost, že Fed bude muset učinit drastické kroky, aby zmírnil prudce rostoucí inflaci, učinila spolu s dopady ropné krize z roku 1979 vážnou recesi docela pravděpodobnou.
La probabilité que la Fed doive prendre des mesures drastiques pour lutter contre l'inflation galopante, ainsi que les effets de la crise pétrolière de 1979, rendaient très probable une grave récession.
Máme tisíce dokumentů, ale nedokážeme spolu navzájem jednoduše mluvit.
Nous disposons de milliers de documents, mais aucun vocabulaire commun pour parler des problèmes.

Možná hledáte...