stop francouzština
předmostí
Význam stop význam
Co v francouzštině znamená stop?
stop
stop
stop
stop
Překlad stop překlad
Jak z francouzštiny přeložit stop?
stop francouzština » čeština
Příklady stop příklady
Jak se v francouzštině používá stop?
Citáty z filmových titulků
Stop!
Počkejte!
Stop!
Nechte toho.
De l'auto-stop.
Stopovat.
Vous m'avez donné un bon exemple du stop.
Našlapali jsme se už dost.
Si j'étais jeune, c'est comme ça que je passerais ma lune de miel. En auto-stop.
Ale kdybych byl mladý, taky bych strávil líbánky stopováním.
Vous avez déjà fait de la moto-stop à quatre?
A já byl vpredu.
Stop, Jeff, stop!
Jeffe, vzdej to!
Stop, Jeff, stop!
Jeffe, vzdej to!
Stop, stop, je vais tomber!
Přestaňte mě houpat!
Stop, stop, je vais tomber!
Přestaňte mě houpat!
J'ai fait du stop et j'ai trouvé une roue d'occasion à Lansdale.
Nemohl jsem se dočkat, tak jsem jel stopem do Lansdale pro kolo.
On va faire de l'auto-stop.
Třeba nás tam někdo hodí.
Je rentre chez moi, en stop.
Jedu domů, chlapáku. Vždy seženu odvoz.
J'ai dit Chicago parce que c'est à mi-chemin. Après, je ferai du stop.
Náhodou jsem myslela na Chicago, protože. to je na půl cesty a odtud mohu dobře stopovat.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
J'ai été invitée dans son sein à de nombreuses reprises - à titre personnel, comme membre du conseil consultatif de Stop Badware, une organisation non gouvernementale qu'elle sponsorise, et comme intervenante lors de ses manifestations.
Mnohokrát jsem se občerstvila u jejich stolu - jako osobní host, členka poradního výboru nestátní organizace Stop Badware, již sponzoruje, a řečník na jejich akcích.
L'aide en stop-and-go a précipité Haïti dans une interminable spirale vers le bas.
Na Haiti vedlo několikanásobné přerušení pomoci k ničím nebrzděné sestupné spirále.
stop čeština
Příklady stop francouzsky v příkladech
Jak přeložit stop do francouzštiny?
Citáty z filmových titulků
Obrané pozice protivníků jsou vzdálené pár set stop.
Les deux camps se font face, séparés par quelques dizaines de mètres seulement.
Trefí se nožem do srdce na 20 stop.
Il atteint le coeur à six mètres de distance.
Podle stop je blízko bizoní stádo.
Il y a des traces de bisons, je vais chasser de la viande fraîche.
Stop! Špatně!
Arrêtez-vous, c'est faux.
Policie prověřila přes 1.500 stop.
La police a examiné plus de 1500 indices.
Mohu říci, že Ernesta poznám na 20 stop.
Je reconnais les Ernest à six mètres!
Stop, stop, stop!
Arrêtez, arrêtez!
Stop, stop, stop!
Arrêtez, arrêtez!
Stop, stop, stop!
Arrêtez, arrêtez!
Stop. Dohlédni na kancelář.
Occupe-toi du bureau pendant mon absence.
Je čím dál žhavější. Stop.
Ça devient de plus en plus chaud.
Intenzívní myšlení se splétá z obrovských stop.
Pensez aux contraintes qu'implique ce prodigieux exploit!
Jak vám pomůžou ty vaše peníze, až budete 6 stop pod zemí?
A quoi servira votre argent quand vous serez mort?
Je tam dost zrádný úsek, asi 1.000 stop nad lanovkou.
Il y a un passage ardu avec un surplomb de plus de 300 m.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Roky špatných zpráv minuly Němce beze stop.
Les Allemands ne semblent pas affectés par des années de mauvaises nouvelles.
Mnohokrát jsem se občerstvila u jejich stolu - jako osobní host, členka poradního výboru nestátní organizace Stop Badware, již sponzoruje, a řečník na jejich akcích.
J'ai été invitée dans son sein à de nombreuses reprises - à titre personnel, comme membre du conseil consultatif de Stop Badware, une organisation non gouvernementale qu'elle sponsorise, et comme intervenante lors de ses manifestations.
Gore s obrazovými podrobnostmi demonstroval, jak zvýšení hladiny moří o 20 stop (přes 6 metrů) zaplaví velkou část Floridy, Šanghaje a Holandska.
Gore démontre avec force détails comment une augmentation de 6 mètres du niveau de la mer inonderait la plupart de la Floride, Shanghai et la Hollande.
Ústavu je rovněž potřeba upravit s cílem zvrátit nejhorší důsledky procesu debaasifikace, jenž usiloval o odstranění stop režimu Saddáma Husajna.
La constitution doit également être amendée pour supprimer les pires effets du processus de débaasification visant à démanteler les vestiges du régime de Saddam Hussein.
Al Gore třeba proslul tvrzením, že zvýšení hladiny moří o děsivých šest metrů (20 stop) zaplaví významná města po celém světě.
Ainsi la célèbre déclaration d'Al Gore selon laquelle une élévation catastrophique de 6 mètres du niveau de la mer allait engloutir les principales villes du monde.