subjekt čeština

Překlad subjekt francouzsky

Jak se francouzsky řekne subjekt?

subjekt čeština » francouzština

thème sujet substance

Příklady subjekt francouzsky v příkladech

Jak přeložit subjekt do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Ten subjekt je méně složitý než jsem byl ochoten uvěřit.
Ce n'est pas un sujet difficile.
To je škoda, škoda, víte, protože vy jsi velmi zajímavý subjekt. Ach ano.
C'est dommage, vous savez, parce que. vous êtes un sujet bien intéressant.
Uvolněte subjekt, poklusem!
Et le double.
Ve 20,15 hodin se subjekt začal cítit neuvěřitelně unavený, tak jsem jej uložil do postele.
À 8h15, le sujet semblait incroyablement fatigué. Je l'ai allongé.
Medicína dokázala, že v tomto stavu se subjekt uspí pouhou kapkou jednomocného hydrouhličitanu.
Il est médicalement prouvé que pour faire dormir le patient, il suffit de lui administrer une goutte d'hydroxyle de carbone monoatomique.
Náš subjekt není Gary Mitchell.
Notre sujet n'est pas Gary Mitchell.
Vše, co je potřeba, je zkušební subjekt.
DALEK : Il ne manque plus qu'un cobaye.
Subjekt byl již vybrán.
SUPRÊME : Le cobaye a été choisi.
Nemůžete pověsit subjekt když klečí.
On ne peut pas pendre un sujet qui est à genoux.
Najednou nastal počáteční průlom. subjekt dokončil veškerou výuku základní školy za pět týdnů.
Une fois les premières difficultés surmontées, le sujet a effectué tout le programme d'école primaire en cinq semaines.
Subjekt udělal skok z rutiny zapamatovat k pochopení abstraktní teorie.
Le sujet est passé du par cœur à la compréhension de la théorie abstraite.
Při průběhu ústavní fáze indukované telepatie subjekt disponující statisticky nadměrnou závislostí na citlivosti se poranil na čele ruční vrtačkou.
Pendant la phase institutionnelle de la série télépathique suscitée un sujet dont le contingent de sensibilité à la accoutumance est excessif s'était blessé au front avec une perceuse à main électrique.
Šestý subjekt dorazil dva týdny po ostatních když bylo jisté, že je plně zotaven z násilností, které si sám způsobil.
Le sixième sujet arriva deux semaines plus tard quand on fut certain que les blessures qu'il s'était faites étaient guéries.
Můj subjekt půjde do Pernambuco.
Mes sujets iront à Pernambuco.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kosovo by získalo omezenou nezávislost, přičemž jeho status by se pozvedl z provincie svrchovaného státu na mezinárodní subjekt schopný uzavírat určité dohody s dalšími státy, a dokonce vstoupit do OSN.
Le Kosovo obtiendrait quant à lui une indépendance relative, passant du statut de province d'un État à celui d'une nation souveraine capable de négocier au plan international et de demander une adhésion aux Nations unies.
Návrh ústavy vidí Evropu jako jediný a jednotný právní subjekt.
Il fait appel à une entité légale unique et unifiée.

Možná hledáte...