tříbit čeština

Překlad tříbit francouzsky

Jak se francouzsky řekne tříbit?

tříbit čeština » francouzština

polir

Příklady tříbit francouzsky v příkladech

Jak přeložit tříbit do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Potřebuji tříbit mysl, Černá Zmije.
Je dois affiner mon esprit!
Máte jisté vlastnosti, které se dají kultivovat, tříbit.
J'ai noté chez vous des qualités pouvant être développées, modelées.
Ne. - Osud je, že když má někdo mimořádný dar musí ho tříbit.
Le destin, cela veut dire que si quelqu'un a un don particulier. alors il se doit de le cultiver.
Měl bys ho tříbit.
Tu devrais l'entretenir.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Odpovědí je tříbit kreativitu našich dětí a vštěpovat jim analytické a komunikační schopnosti potřebné k tomu, aby jejich kreativita sloužila produktivním cílům.
La réponse réside dans le soutien à la créativité de nos enfants. Il nous faut leur conférer les compétences analytiques et communicationnelles nécessaires pour canaliser cette jeunesse en direction d'accomplissements productifs.
Nadání se v současnosti považuje za nedostatkové zboží, které je zapotřebí tříbit pro celosvětový trh schopností a dovedností.
Le talent est désormais reconnu comme une denrée rare qu'il convient de développer pour un marché de qualifications et de compétences à l'échelle mondiale.
Úkolem není vybrat si mezi zavedenými odvětvími několik vítězů, ale spíš napomáhat vzniku většího množství vítězů rozšiřováním podnikatelského ekosystému, schopného tříbit nové aktivity.
Le défi n'est pas de sélectionner quelques gagnants parmi les industries existantes, mais plutôt de faciliter l'émergence de plus de gagnants en élargissant l'écosystème des entreprises et en lui permettant de nourrir de nouvelles activités.
Při správném přístupu však může být dost dobře možné tříbit onen typ altruistických a prosociálních způsobů chování, jichž je zapotřebí ke zlepšení globální spolupráce.
Mais avec la bonne approche, il semble possible de favoriser le genre de comportements altruistes et pro-sociaux nécessaires pour améliorer la coopération mondiale.
Doufám jen, že bdělost tvůrců politik přetrvá (a bude se dále tříbit), což čínskému příběhu vysokého růstu umožní, aby pokračoval dalších 10, 20 nebo 30 let.
Je ne peux qu'espérer que la vigilance des décisionnaires prévaudra (et gagnera en efficacité), permettant à la courbe de forte croissance de la Chine de perdurer pour encore 10, 20 ou 30 ans.

Možná hledáte...