třítýdenní čeština

Příklady třítýdenní francouzsky v příkladech

Jak přeložit třítýdenní do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Má neprůstřelné alibi a není proto němu žádný důkaz, který by mohl ospravedlnit jeho třítýdenní pobyt ve vězení.
Rien ne justifie qu'on le garde en prison depuis trois semaines.
Naše třítýdenní výročí. Já tam dojdu.
Nos trois semaines de mariage!
Koho by napadlo, že budeme přemýšlet o generační lodi, když jsme se vypravovali na třítýdenní misi. Já vím.
Qui aurait cru que nous aurions à y penser, alors que la mission devait durer trois semaines.
Na její recepty padly všechny peníze k utrácení. Musím ti srazit třítýdenní plat.
Je dois te retenir trois semaines de salaire.
Bylas tak chladná, když jsi té ubohé Ginny strhávala třítýdenní plat.
C'était cruel de retenir trois semaines de salaire à Ginny.
Jo, já mám třítýdenní zpoždění.
Moi, j'ai trois semaines de retard.
Chce to třítýdenní výcvik.
On est censés s'entraîner trois semaines pour ce truc.
Jedné noci se vracel z třítýdenní obchodní cesty a překvapila ho neuvěřitelná bouřka.
Un soir qu'il rentrait de trois semaines de tournée. il fut pris dans un orage comme il n'en avait jamais vu.
Třítýdenní líbánky s heliboardingem?
Ok, alors, 3 semaines de Lune de Miel en Héli-board?
Při sedu v autobusu já vzpomínal svou třítýdenní cestu.
Dans le car, je repensais à mon voyage depuis 3 semaines.
Budu potřebovat celej štáb a třítýdenní rozpočet pořadu.
Je vais avoir besoin de toutes les ressources du spectacle, pas plus de trois semaines.
Je to třítýdenní pilulkový program za speciální cenu 45 liber.
Un programme de 3 semaines pour le prix exceptionnel de.
Jestli je to pravda, proč vám prostě neposlali zprávu místo toho, aby vyslali prostředníka třítýdenní cestou do galaxie Pegas?
Si c'était le cas, pourquoi ne pas vous envoyer une simple lettre plutôt que d'envoyer une gratte-papier dans la galaxie de Pégase?
Viděla jsem tvůj třítýdenní rozvrhu prašťsketbalu. a vypadá docela vysilující, tak jsem si myslela, že by ses měl zásobit.
J'ai vu ton programme de SlamBall. Ça a l'air épuisant. Et il te faudra des forces.

Možná hledáte...