třešně čeština

Překlad třešně francouzsky

Jak se francouzsky řekne třešně?

třešně čeština » francouzština

cerise cerisier

Příklady třešně francouzsky v příkladech

Jak přeložit třešně do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Když jsme šli kolem třešně, málem se pominul. Nemohl jsem ho odtamtud dostat.
On est passés près d'un cerisier et j'ai eu du mal à l'en arracher.
Pamatuješ na ty rozkvetlý třešně?
Tu te souviens des cerisiers en fleur?
Že na Měsíci ze stromů visí kontrabasy a trumpety, mě moc nepřekvapuje, ale že tady stejně jako u nás doma rostou třešně, to je divné.
Incroyable! Christian, n'est-ce pas fantastique?
Když jsme přistáli, bylo ráno a třešně kvetly.
Soit votre montre est en panne, soit.
Teď je pozdě odpoledne a třešně jsou zralé.
Le temps est en panne.
Na mě váš zákon neplatí, ale. Není tady u vás nic jiného, než třešně? Jen vitamíny.
Ici, les étrangers ne vivent pas plus que nous et quand vous mourrez, vous vous évaporez en fumée avant de disparaître dans l'espace.
Asi třešně v likéru a staré sušenky.
Sûrement des cerises marasquin et des biscuits éventés.
Sotva ráno vstanu, vidím drozda, sťatého jak dělo z toho, že jedl zkvašené divoké třešně.
La première chose que j'ai vue en sortant ce matin. c'est un rouge-gorge croisé, soûl comme une chouette. d'avoir mangé des cerises fermentées.
Podívejte se, třešně!
Vous avez vu ces cerises!
První jarní třešně.
Partageons ce printemps ensemble!
Třešně! Třešně!
Elle est là, la cerise.
Třešně! Třešně!
Elle est là, la cerise.
Po Rubensovi zvlášť. všechny ty třešně. úúúf.
Pas après un Rubens, cependant. Toutes ces cerises. J'ai du Vermeer plein la chemise!
Co třešně?
Et les cerises?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nová města ustavičně zrají jako třešně na stromě a přetahují lidi ze starších, původních měst. Kromě toho nová města obvykle vypadají zářivěji a svěžeji než staré městské oblasti, jež bývají často pokládány za neuspořádané a chátrající.
Les villes nouvelles poussent comme des champignons et attirent les habitants de villes plus anciennes, car elles sont inaltérées et plus éclatantes que les vieilles zones urbaines, souvent considérées comme chaotiques et déclinantes.

Možná hledáte...