tire | tare | taie | aire

taire francouzština

uklidnit

Význam taire význam

Co v francouzštině znamená taire?

taire

Ne pas dire ; passer sous silence.  Il vous a bien dit telle chose, mais il vous en a tu beaucoup d’autres.  C’est un homme sûr et qui ne dit jamais rien de ce qu’il faut taire. Maitriser un sentiment ; le contraindre au silence.  Il a fait taire son ressentiment. Ne pas faire de bruit ; en ce sens, il se dit des animaux, et généralement de tout ce qui est capable de faire du bruit.  Faites taire cet enfant.  Faites taire ces chiens.  Notre canon a fait taire celui de l’ennemi, il a mis celui de l’ennemi hors d’état de continuer à tirer. (Pronominal) Garder le silence, s’abstenir de parler.  – Je suis citoyen britannique ! – continua Bert, obstiné. – Vous n’êtes pas obligés d’écouter, mais rien ne me force à me taire.  Dans dix ans, parmi les vestiges de Beaumat, les souffles du vent, les croassements des corbeaux et la chute des pierres retentiront seuls ; nulle oreille humaine ne les entendra et la cloche du village elle-même se taira, fatiguée de tinter seulement pour les morts.  Il a manqué une belle occasion de se taire, il a parlé mal à propos, il s’est fait du tort en parlant.  Se taire sur quelque chose ou simplement se taire, ne pas divulguer un secret.  Il se tut sur ce que le hasard lui avait fait découvrir.  Il promit de se taire.  Ne pouvoir se taire d’une chose, la publier partout, en parler sans cesse.  Il ne peut se taire sur le service, du service que vous lui avez rendu.  En de telles circonstances, tous les ressentiments doivent se taire.  Garder le silence, s’abstenir de parler

Překlad taire překlad

Jak z francouzštiny přeložit taire?

Příklady taire příklady

Jak se v francouzštině používá taire?

Citáty z filmových titulků

Je suppose qu'il vaut mieux se taire.
Předpokládám, že bude nejlepší, když nevydáme ani hlásku.
Une fois, j'ai trahi la promesse de me taire. Cela ne se reproduira jamais plus!
Teď když vím co je to porušit mlčenlivost, nemohu to nikdy udělat znovu!
Et nous savons comment les faire taire.
A víme, jak je přinutit, aby přestali.
Tout ça ne me fera pas taire.
Nic z toho mě neumlčí.
Ce n'est pas parce que votre fille a été enlevée qu'il faut vous taire!
Dost na to, aby to ospravedlnilo únos vašeho dítěte, abyste držel jazyk za zuby.
S'il sait quelque chose, il préfère se taire.
Jestli něco ví tak to neřekne.
Elle devait se taire.
Požádal jsem jí o to.
Je ferais mieux de me taire.
Radši asi ne.
Faites taire sa voix blasphématoire!
Umlč ten jeho rouhačský hlas!
Faites-le taire!
Umlčte ho!
Allez-vous vous taire que je lise en paix?
Mohla byste prosím sklapnout a nechala mě číst?
Debout! Et apprenez à vous taire.
Dělej, vstávej a nauč se držet hubu.
Je préfère me taire. jusqu'à ce que j'aie la chance de parler au seul homme à Londres-- Qui puisse l'expliquer-- Le Professeur Von Helsing.
Raději pomlčím. dokud si nepromluvím s jediným člověkem v Londýně. který by je mohl vysvětlit-- s profesorem Von Helsingem.
Et faites taire ce chien!
Ať je ten pes zticha.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La concentration de la croissance permettait de taire le ressentiment populaire et de garder à distance le communisme.
Růst byl sice koncentrovaný do tak úzkého okruhu elit, že to u obyvatelstva vyvolávalo odpor, avšak komunismus se dařilo držet na odstup.
De même, bien que l'on puisse reprocher à Fox de ne pas avoir fait taire les protestataires et une opposition extrémiste et perturbatrice, il n'a jamais eu recours à la répression sanglante qui a rendu célèbre la plupart de ses prédécesseurs.
Podobně platí, že ačkoliv lze Foxe kritizovat za to, že nezakročil proti protestujícím a rozvratné, extremistické opozici, nikdy se neuchýlil ke krvavé represi, jíž se proslavila většina jeho předchůdců.
De plus, si une partie des bénéfices plus importants que prévus est consacrée aux bidonvilles où le film a été tourné, il est fort probable que les critiques finiront par se taire.
A pokud do slumů, kde se film natáčel, přiteče větší než očekávaný díl zisků, protesty velice pravděpodobně opadnou.
La voix des personnes qui ont envahi la place Tahrir il y a 16 mois a dû se taire tandis que s'amincissaient les chances d'une passation du pouvoir du régime militaire à un gouvernement civil et démocratique.
Ti, kdo před šestnácti měsíci zaplnili náměstí Tahrír, byli umlčeni a na očekávaný přesun moci z armády na civilní demokratickou vládu padl stín pochybností.
La volatilité récente du marché des capitaux devrait faire taire ceux qui disent que les dirigeants allemands se comportent à l'image d'un boxeur KO en réclamant plus de transparence de la part des hedge funds (fonds alternatifs ou fonds spéculatifs).
Ty, kdo říkají, že němečtí lídři obhajující větší transparentnost globálních hedžových fondů, jsou jen zapšklí z neúspěchu, by současná volatilita na globálních kapitálových trzích měla přimět k zamyšlení.
Exaspéré par ce qu'il considère comme des tactiques de guérilla, Trichet a fait taire avec succès les mauvaises langues en annonçant avec audace la hausse des taux, deux semaines avant la réunion.
Rozezlený Trichet to pokládal za partyzánskou taktiku, a tak všechny pleticháře účinně umlčel tím, že zvýšení sazeb směle ohlásil již dva týdny před schůzkou.
Si ce ne sont que des mots, mieux vaut se taire.
Pokud je to ale jen žvást, je lepší si jej odpustit.
M. Bush a fait taire toute critique en la déclarant antipatriotique.
Bush umlčel kritiku tím, že ji označil za nevlasteneckou.

Možná hledáte...