takříkajíc čeština

Překlad takříkajíc francouzsky

Jak se francouzsky řekne takříkajíc?

takříkajíc čeština » francouzština

soi-disant

Příklady takříkajíc francouzsky v příkladech

Jak přeložit takříkajíc do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Ne, jsem u nich takříkajíc na zkoušku.
Non, heureusement. J'étais toujours à l'essai.
Abyste do toho takříkajíc šlápli.
Bouclez donc tout ça.
Považoval jsem tě takříkajíc za člena rodiny.
Je vous ai toujours considéré comme faisant partie de la famille.
Jinak je takříkajíc středem pozornosti.
Elle aime être le centre du monde.
Jsem takříkajíc váš stín.
Je suis votre ombre.
Stál jsem Hallovi takříkajíc v cestě, díky příteli.
Hall lui a dit merci.
Zkrátka jsme zcela přesvědčeni, že během letošní zimy na severní polokouli mohl déšť a sníh takříkajíc vyprat vzduch, čímž by radioaktivní prvky spadly na zem dříve, než se čekalo.
Rien de plus simple. Notre avis, notre conviction profonde, est qu'au cours du dernier hiver dans l'hémisphère nord, la pluie et la neige ont balayé l'air, si l'on peut dire, réduisant la radioactivité au sol, plus rapidement qu'on ne l'aurait pensé.
Když je okradli jednou, mohou je okrást i podruhé. Či si něco jen takříkajíc vypůjčit, že ano?
Ayant été volés une fois, ils peuvent être volés à nouveau, ou plutôt. empruntés, dirons-nous, hum!
Protože Colette je takříkajíc zralá na vdávání, vzala by si raději toho takzvaného blba.
Colette doit se marier. Elle prefere M. Cretin euh.
Je to takříkajíc úžasné.
Si je peux m'exprimer ainsi: fascinant.
Vy jste takříkajíc první svědek!
Pour dire, vous êtes le premier témoin!
Chtělo by to, takříkajíc, v hrubých rysech pochopit, co chce.
Je voudrais savoir ce qu'il veut, en termes général.
Mohu vám tak říkat? Jste teď takříkajíc člen rodiny.
Je peux vous appeler comme ça, vous faites partie de la famille.
A také si jistě dovedete představit, jak je v současné ekonomické situaci obtížné v této situaci, která je ostatně dlouhodobá, udělat z cizího kapitálu takříkajíc hotové peníze.
Vous imaginez aussi qu'actuellement, il est difficile de transformer ces créances, parfois à long terme, en liquidités à l'aide de capitaux extérieurs.

Možná hledáte...