TB | bc | toc | tic

tbc čeština

Příklady tbc francouzsky v příkladech

Jak přeložit tbc do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Správně. Pět pacientů s TBC a doktor je za vodou.
Avec cinq tuberculeux, c'est Byzance!
Nejde jen o to TBC. Je celý nemocný.
Pas seulement à cause de son poumon troué, mais aussi parce que c'est un déraciné.
Ale nesmíš v tom závodě s TBC polevit, dokud nevyhraješ.
La tuberculose est capricieuse. C'est une course-poursuite.
A TBC se léčí dlouho.
Surtout avec la tuberculose. Elle dure.
A ti, co mají TBC si mohou užít tak dlouho, jak to půjde.
Les tuberculeux, tant qu'ils tiennent.
Byly tam i mladší. Prostitutky s TBC a epilepsií. Pár takových se staralo o ostatní dívky, zvlášť o ty mladé.
Il y avait des jeunes - plus prostituées, la tuberculose et l'épilepsie, et deux comme ça rapporter après autres filles, surtout les jeunes.
Ne, to není TBC, ale nádor.
Non. Pas de tuberculose. Ce sont des tumeurs.
Zázraky moderní medicíny bohužel nestačí na nemoci, jako je TBC.
Malheureusement, les miracles de la médecine moderne ne peuvent toujours vaincre une maladie comme la tuberculose.
I TBC je negativní.
Le test tuberculinique est négatif.
Ne, to nevypadá na TBC, ale spíš na poleptání kyselinou.
C'est pas la tuberculose, plutôt des brûlures d'acide.
Má TBC a odchází.
Elle s'en va avec une tuberculose.
Máš TBC.
C'est grave?
Je důležité, zkontrolovat všechno. žloutenku, TBC, HIV. jen pro jistotu.
C'est important qu'on vérifie tout. Hépatite, tuberculose, HIV. Juste au cas où.
Gene, to místo, o kterým mluvím? Je tam TBC, HIV, syfilis, herpes, vši.
Gene, dans cet endroit, on trouve des cas de tuberculose, de sida, de syphilis.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A na vzestupu byla i tuberkulóza, částečně v důsledku epidemie AIDS a částečně kvůli nástupu rezistentního kmene TBC.
La tuberculose s'étendait également, en partie à cause de l'épidémie de sida et en partie à cause de l'émergence de souches résistantes aux traitements.
Na druhém z těchto summitů vyzval tehdejší generální tajemník OSN Kofi Annan k vytvoření Globálního fondu pro boj proti AIDS, TBC a malárii.
Lors du deuxième sommet, l'ancien secrétaire général des Nations unies Kofi Annan a appelé à la création d'un Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme.
Rozšířené financování umožnilo realizaci velkých kampaní proti AIDS, TBC i malárii, dále významnou podporu bezpečných porodů a rozšíření vakcinace včetně téměř úplného vymýcení obrny.
Plusieurs techniques sanitaires innovantes ont été testées et adoptées.
Vězměme si například boj proti AIDS, TBC a malárii.
Prenons par exemple la lutte contre le Sida, la tuberculose et la malaria.
V roce 2001 založil svět Globální fond pro boj s AIDS, TBC a malárií.
En 2001, la communauté internationale s'est dotée d'un fonds mondial pour combattre le Sida, la tuberculose et la malaria.
Dárcovské země by měly koncem letošního roku poskytnout velkorysé dodatečné prostředky do Globálního fondu pro boj proti AIDS, TBC a malárii, což by zajistilo pokračující úspěch této životně důležité agentury.
Il est nécessaire que les pays donateurs renouvellent généreusement les fonds qu'ils attribueront cette année au Fonds mondial de lutte contre le SIDA, la tuberculose et le paludisme, ce qui permettrait de pérenniser la réussite vitale de cet organisme.
Podobně jako u malárie, také bakterie TBC získala odolnost vůči tradičním léčebným preparátům.
Comme pour le paludisme, le bacille de la tuberculose avec développé des résistances aux antibiotiques habituels.
Pravděpodobně splníme rozvojový cíl tisíciletí OSN snížit prevalenci a mortalitu TBC do roku 2015 na polovinu oproti roku 1990.
L'Objectif du Millénaire pour le développement des Nations Unies de réduire, qui consiste à réduire de moitié le taux de prévalence et de mortalité de la tuberculose par rapport à 1990, pourrait bien être atteint d'ici 2015.
V současnosti používané léky proti TBC byly vyvinuty v letech 1950 až 1970.
Les médicaments utilisés actuellement contre la tuberculose ont été mis au point entre 1950 et 1970.
Současná vakcína brání těžké tuberkulóze u novorozenců, avšak nikoliv nejrozšířenější plicní TBC ve všech věkových skupinách.
Le vaccin utilisé aujourd'hui empêche les enfants en bas âge de contracter les cas les plus graves de tuberculose, mais pas la tuberculose pulmonaire beaucoup plus répandue et qui sévit dans tous les groupes d'âge.
O TBC rádi přemýšlíme jako o chorobě minulosti.
Nous aimons croire que la tuberculose est une maladie du passé.
Původcem TBC je nakažena třetina světové populace, avšak pouze u jednoho z deseti těchto lidí se rozvine aktivní onemocnění.
Un tiers de la population mondiale est infectée par l'agent responsable de la maladie.
Společnou infekcí HIV a bakterie Mycobacterium tuberculosis, která je u většiny případů TBC hlavním původcem, dnes trpí zhruba 15 milionů lidí.
Environ 15 millions de personnes souffrent d'une infection conjointe du VIH et du bacille Mycobacterium tuberculosis, le premier vecteur responsable de la plupart des cas de tuberculose.
Léčba TBC vyžaduje minimálně tři různé léky podávané po dobu nejméně šesti měsíců.
Le traitement de la tuberculose requiert au moins trois médicaments administrés pendant au moins six mois.